ἀποχάραξις: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />incision.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[χαράσσω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[incision]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[χαράσσω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 15:32, 8 January 2023
English (LSJ)
[χᾰ], εως, ἡ, A incision, πολλὰς -ξεις λαμβάνειν Democr. 155; scarification, Gal.11.305,al. II enclosure, Haussoullier Milet p.187, cf.Rev.Phil.44.251,264.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 impresión de una huella ἀ. τῶν ζῴων Sch.S.Ai.2P.
•sección κῶνον ... πολλὰς ἀποχαράξεις λαμβάνοντα admitiendo muchas secciones el cono Democr.B 155
•en medic. escarificación Gal.11.305, cf. 13.389.
2 brecha de un templo Didyma 32.4, 34.17.
German (Pape)
[Seite 336] ἡ, eingedrückte Spur, Einschnitt, Plut.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
incision.
Étymologie: ἀπό, χαράσσω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποχάραξις: -εως, ἡ, ἐντομή, «χαραγματιά», πολλὰς ἀποχαράξεις λαμβάνοντα (τὸν κῶνον) βαθμοειδεῖς καὶ τραχύτητας Πλούτ. 2. 1709Ε, ἀμυχή, «τσουγκράνισμα», Γαλην. τ. 10. σ. 448.
Russian (Dvoretsky)
ἀποχάραξις: εως ἡ надрез Plut.