ἀποκώλυσις: Difference between revisions

From LSJ

Λιμὸς μέγιστον ἄλγος ἀνθρώποις ἔφυ → Inter dolores maximum humanos fames → Der Hunger ist den Menschen allergrößter Schmerz

Menander, Monostichoi, 320
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />empêchement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκωλύω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />[[empêchement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκωλύω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 15:35, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκώλῡσις Medium diacritics: ἀποκώλυσις Low diacritics: αποκώλυσις Capitals: ΑΠΟΚΩΛΥΣΙΣ
Transliteration A: apokṓlysis Transliteration B: apokōlysis Transliteration C: apokolysis Beta Code: a)pokw/lusis

English (LSJ)

εως, ἡ, hindering, X.Eq.3.11, J.AJ14.11.5.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
impedimento ἀναβάσεων X.Eq.3.11, cf. I.AI 14.285.

German (Pape)

[Seite 310] ἡ, das Verhindern, Verweigern, Xen. de re equ. 3. 11.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
empêchement.
Étymologie: ἀποκωλύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποκώλῡσις: εως ἡ помеха Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκώλῡσις: -εως, ἡ, ἀποποίησις, ἄρνησις, ἐπὶ ἵππων μὴ δεχομένων τὸν χαλινὸν ἢ τὸν ἀναβάτην, τὰς δέ γε τῶν χαλινώσεων καὶ ἀναβάσεων ἀποκωλύσεις Ξεν. Ἱππ. 3. 11· κώλυσις, ἐμπόδιον, Σχόλ. εἰς Εὐρ. Ὀρέστ. 1571.

Greek Monolingual

ἀποκώλυσις, η (Α)
το να εμποδίζει, να μην επιτρέπει κανείς κάτι.

Greek Monotonic

ἀποκώλῡσις: -εως, ἡ, παρεμπόδιση, κωλυσιεργία, σε Ξεν.

Middle Liddell

[from ἀποκωλύω
a hindrance, Xen.