καλήμερος: Difference between revisions
Ζῆθι προσεχόντως ὡς μακρὰν ἐγγὺς βλέπων → Ne temere vivas: specta longa et proxima → Pass auf im Leben: blick auf das, was fern und nah
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, .<br") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui a des jours heureux, qui a un jour de bonheur.<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[ἡμέρα]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qui a des jours heureux]], [[qui a un jour de bonheur]].<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[ἡμέρα]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 18:10, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, bringing a fair day (opp. κακήμερος), AP9.508 (Pall.); καλήμερε, Χαῖρε Mim.Oxy.413.67.
German (Pape)
[Seite 1308] der einen guten Tag hat, Pallad. 143 (IX, 508).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui a des jours heureux, qui a un jour de bonheur.
Étymologie: καλός, ἡμέρα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καλήμερος -ον [καλός, ἡμέρα] die een gelukkige dag heeft.
Russian (Dvoretsky)
κᾰλήμερος: имеющий счастливый день, т. е. счастливый Anth.
Greek Monolingual
καλήμερος, -ον (Α)
αυτός που έχει καλές, ευτυχισμένες μέρες, δηλ. ευτυχισμένη ζωή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < καλ(ο)- + -ήμερος (< ἡμέρα), πρβλ. μακροήμερος, ολοήμερος].
Greek Monotonic
κᾰλήμερος: -ον (ἡμέρα), αυτός που διάγει ευτυχισμένες μέρες, σε Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
καλήμερος: -ον, ἔχων καλὰς ἢ εὐτυχεῖς ἡμέρας, Ἀνθ. Παλ. 9.508.