Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μονόκλινον: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />couche solitaire, tombeau.<br />'''Étymologie:''' [[μόνος]], [[κλίνη]].
|btext=ου (τό) :<br />[[couche solitaire]], [[tombeau]].<br />'''Étymologie:''' [[μόνος]], [[κλίνη]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 18:30, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μονόκλῑνον Medium diacritics: μονόκλινον Low diacritics: μονόκλινον Capitals: ΜΟΝΟΚΛΙΝΟΝ
Transliteration A: monóklinon Transliteration B: monoklinon Transliteration C: monoklinon Beta Code: mono/klinon

English (LSJ)

τό, bed for one only, i. e. coffin, AP9.570 (Phld.).

German (Pape)

[Seite 203] τό, ein Lager für einen Einzelnen, dah. der Sarg, Philodem. 32 (IX, 570).

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
couche solitaire, tombeau.
Étymologie: μόνος, κλίνη.

Russian (Dvoretsky)

μονόκλῑνον: τό одинокое ложе, т. е. гроб или могила Anth.

Greek (Liddell-Scott)

μονόκλῑνον: τό, κλίνη μόνον δι’ ἕνα, λάρναξ, Ἀνθ. Π. 9. 570.

Greek Monotonic

μονόκλῑνον: τό (κλίνη), κρεβάτι για έναν μόνο, δηλ. φέρετρο, σε Ανθ.

Middle Liddell

μονό-κλῑνον, ου, τό, κλίνη
a bed for one only, i. e. a coffin, Anth.