ἐπιείκελος: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
mNo edit summary |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />tout à fait semblable à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἴκελος]]. | |btext=ος, ον :<br />[[tout à fait semblable à]], [[τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[εἴκελος]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 19:10, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, = εἴκελος, like, resembling, similar, equal, τινί, the masc. freq. in Hom. (esp. in Il.), but only in phrases ἐπιείκελος ἀθανάτοισιν, θεοῖς ἐπιείκελος, Il.1.[265], 4.394, Od.24.36, etc.; so θεοῖς ἐπιείκελα τέκνα Hes.Th.968.
German (Pape)
[Seite 940] = simpl., ähnlich, Il. 1, 265 u. öfter, wie bei Hes. Th. 968 in der Vrbdg ἐπιείκελος ἀθανάτοισιν u. θεοῖς ἐπιείκελος. – Bei Opp. Cyn. 2, 167 ἐπείκελος.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait semblable à, τινι.
Étymologie: ἐπί, εἴκελος.
English (Autenrieth)
(ϝείκελος): like to; θεοῖς, άθανάτοισιν, Α 2, Il. 9.485.
Greek Monolingual
ἐπιείκελος, -ον (Α)
ο εντελώς όμοιος, παρόμοιος («θεοῖς ἐπιείκελ’ Ἀχιλλεῦ», Ομ. Οδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + είκελος «όμοιος» (βλ. και λ. έοικα)].
Greek Monotonic
ἐπιείκελος: -ον, = εἴκελος, όμοιος, παρεμφερής, τινι, σε Όμηρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιείκελος: очень похожий, подобный (ἀθανάτοισιν Hom.; θεοῖς Hes.).