συμπότρια: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
(11)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sumpo/tria
|Beta Code=sumpo/tria
|Definition=fem. of <b class="b3">συμπότης</b>, <span class="title">Gloss.</span>
|Definition=fem. of <b class="b3">συμπότης</b>, <span class="title">Gloss.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0989.png Seite 989]] ἡ, fem. von [[συμπότης]] (?).
}}
}}

Revision as of 18:42, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπότρια Medium diacritics: συμπότρια Low diacritics: συμπότρια Capitals: ΣΥΜΠΟΤΡΙΑ
Transliteration A: sympótria Transliteration B: sympotria Transliteration C: sympotria Beta Code: sumpo/tria

English (LSJ)

fem. of συμπότης, Gloss.

German (Pape)

[Seite 989] ἡ, fem. von συμπότης (?).