πρόπρυμνα: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />de fond en comble.<br />'''Étymologie:''' pl. neutre adv. de *πρόπρυμνος qui sombre la poupe en avant, de [[πρό]], [[πρύμνα]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[de fond en comble]].<br />'''Étymologie:''' pl. neutre adv. de *πρόπρυμνος qui sombre la poupe en avant, de [[πρό]], [[πρύμνα]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 11:00, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόπρυμνα Medium diacritics: πρόπρυμνα Low diacritics: πρόπρυμνα Capitals: ΠΡΟΠΡΥΜΝΑ
Transliteration A: próprymna Transliteration B: proprymna Transliteration C: proprymna Beta Code: pro/prumna

English (LSJ)

Adv. away from the stern, π. ἐκβολὰν φέρει, of jettisoning cargo, metaph. in A.Th.769 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 741] adv., wie von πρόπρυμνος, vorn über das Hintertheil des Schiffes hinweg, u. wie ein Schiff, wenn das Hintertheil bereits zu sinken anfängt, nicht gerettet werden kann, von Grund aus, gänzlich verloren, πρόπρυμνα δ' ἐκβολὰν φέρει ὄλβος, Aesch. Spt. 751.

French (Bailly abrégé)

adv.
de fond en comble.
Étymologie: pl. neutre adv. de *πρόπρυμνος qui sombre la poupe en avant, de πρό, πρύμνα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πρόπρυμνα [πρό, πρύμνα] adv., overboord.

Russian (Dvoretsky)

πρόπρυμνα: adv. кормой вперед или с кормы долой: π. ἐκβολὰν φέρειν Aesch. валиться прочь с кормы, перен. гибнуть совершенно.

Greek Monolingual

Α
επίρρ. μακριά από την πρύμνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + πρύμνη + επιρρμ. κατάλ. -α].

Greek Monotonic

πρόπρυμνα: επίρρ., μακριά από την πρύμνη, πρόπρυμνα ἐκβολὰν φέρει, λέγεται για μεταφορά εμπορευμάτων· λέγεται για τη σωτηρία σκάφους, μεταφ. σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

πρόπρυμνα: Ἐπίρρ., μακρὰν ἀπὸ τῆς πρύμνης, πρόπρυμνα ἐκβολὰν φέρει, «ἐκ μεταφορᾶς τῶν ἐμπόρων, οἵτινες πλοῦτον πολὺν σωρεύσαντες... ὕστερον ἐκβολὴν ποιοῦνται τοῦ ὅλου φόρτου, ναυαγοῦντες καὶ κλυδωνιζόμενοι» (Σχόλ.), Αἰσχύλ. Θήβ. 769· πρβλ. Blomf. εἰς Ἀγ. 1010.

Middle Liddell


away from the stern, πρ. ἐκβολὰν φέρει, of throwing over the freight to save the vessel, metaph. in Aesch.