ἀναβρόχω: Difference between revisions
Τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί → Omnes enim homines honorari expetunt → Denn alle Menschen sehen sich recht gern geehrt
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ao. opt. 3ᵉ sg.</i> ἀναβρόξειε, <i>part. ao. Pass.</i> ἀναβροχέν;<br />engloutir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[βρόχω]]. | |btext=<i>ao. opt. 3ᵉ sg.</i> ἀναβρόξειε, <i>part. ao. Pass.</i> ἀναβροχέν;<br />[[engloutir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[βρόχω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Latest revision as of 11:15, 9 January 2023
German (Pape)
[Seite 182] hinunterschlingen, zurückschlingen, ὅτε ἀναβρόξειε ὕδωρ, so oft Charybdis das Wasser hinunterschlang, Od. 12, 240, wonach Ap. Rh. 4, 826 ἀναβρόξασα von der Charybdis sagt; u. ὕδωρ ἀναβροχέν, das zurückgeschluckte, -strömende Wasser, Od. 11, 586; vgl. καταβρόχω u. Buttm. Lexil. II, 120 ff.
French (Bailly abrégé)
ao. opt. 3ᵉ sg. ἀναβρόξειε, part. ao. Pass. ἀναβροχέν;
engloutir.
Étymologie: ἀνά, βρόχω.
English (Autenrieth)
only aor. opt. ἀναβρόξειε, and aor. 2 pass. part. ἀναβροχέν: gulp back (again), of Charybdis, her whirlpool, Od. 12.240, Od. 11.586.
Spanish (DGE)
• Morfología: [aor. opt. ἀναβρόξειε Od.12.240, part. pas. ἀναβροχέν Od.11.586, perf. ἀναβέβροχε, cód. ἀναβέβρυχε Il.17.54]
1 engullir, tragar, sorber ἀλλ' ὅτ' ἀναβρόξειε ... ἀλμυρὸν ὕδωρ de Caribdis Od.12.240, πάντας ἀναβρόξασα A.R.4.826
•v. pas. ὕδωρ ἀπολέσκετ' ἀναβροχέν Od.11.586.
2 borbotear ἅλις ἀναβέβροχεν ὕδωρ Il.l.c.
Russian (Dvoretsky)
ἀναβρόχω: вновь проглатывать, обратно поглощать (ὕδωρ ἀναβροχέν Hom.).