καταιωρέομαι: Difference between revisions
From LSJ
Τέθνηκ' ἐν ἀνθρώποισιν πᾶσα γὰρ χάρις → Emortua omnis est hominibus gratia → Zu Grab getragen ist bei Menschen aller Dank
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br />être pendant, flotter.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αἰωρέω]]. | |btext=-οῦμαι;<br />[[être pendant]], [[flotter]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[αἰωρέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 11:40, 9 January 2023
English (LSJ)
Pass., hang down, θύσανοι κατῃωρεῦντο Hes.Sc.225.
German (Pape)
[Seite 1351] herabhangen; θύσανοι κατῃωρεῦντο Hes. Sc. 225; Ios.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
être pendant, flotter.
Étymologie: κατά, αἰωρέω.
Russian (Dvoretsky)
καταιωρέομαι: свисать, висеть (θύσανοι χρύσειοι κατῃωρεῦντο Hes.).
Greek (Liddell-Scott)
καταιωρέομαι: Παθ., κρέμαμαι πρὸς τὰ κάτω, θύνασοι κατῃωρεῡντο Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 225.
Greek Monotonic
καταιωρέομαι: Παθ., κρεμιέμαι προς τα κάτω, κατῃωρεῦντο (Ιων. παρατ.), σε Ησίοδ.