περιστίχω: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.

Source
(a)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\]" to "πρβλ. $2$4]")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0594.png Seite 594]] s. [[περιστίζω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0594.png Seite 594]] s. [[περιστίζω]].
}}
{{bailly
|btext=[[ranger tout autour]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], στίχω.
}}
{{grml
|mltxt=-άω, Α<br />[[στέκομαι]] [[ολόγυρα]] [[κατά]] [[σειρά]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>στιχῶ</i> (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>στιχ</i>- του [[στείχω]]), [[πρβλ]]. [[ομοστιχώ]]].
}}
}}

Latest revision as of 11:25, 10 May 2023

German (Pape)

[Seite 594] s. περιστίζω.

French (Bailly abrégé)

ranger tout autour.
Étymologie: περί, στίχω.

Greek Monolingual

-άω, Α
στέκομαι ολόγυρα κατά σειρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + -στιχῶ (< θ. στιχ- του στείχω), πρβλ. ομοστιχώ].