σχόλιο: Difference between revisions
Ὀργὴν ἑταίρου καὶ φίλου πειρῶ φέρειν → Toleres amici et comitis iracundiam → Ertrage nur des Freundes und Gefährten Zorn
(40) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=το / [[σχόλιον]], ΝΜΑ<br /><b>1.</b> σύντομη [[ερμηνεία]] ή [[αποσαφήνιση]] λέξεων, φράσεων ή χωρίων που περιέχονται στα [[κείμενα]] αρχαίων, [[ιδίως]], συγγραφέων<br /><b>2.</b> σύντομη ερμηνευτική [[σημείωση]] λέξης ή φράσης που γράφεται στο [[περιθώριο]] ενός κειμένου ή στα διάστιχα<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> σύντομη [[ερμηνεία]] λέξης ή φράσης, γραπτή ή προφορική, που κάνει ο [[δάσκαλος]] στο [[σχολείο]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[κρίση]] για ένα [[γεγονός]], μια [[κατάσταση]] ή για [[συμπεριφορά]] ενός ατόμου<br /><b>3.</b> [[επίκριση]]<br /><b>4.</b> <b>συνεκδ.</b> σύντομο, [[συνήθως]], [[άρθρο]] κριτικής για γεγονότα, πράξεις ή πρόσωπα της καθημερινής επικαιρότητας σε έντυπο ή ραδιοτηλεοπτικό [[μέσο]] ενημέρωσης<br /><b>αρχ.</b><br />([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b> και τον <b>Φώτ.</b>) [[σχοινοτενής]] [[ομιλία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σχολή]] «[[σπονδή]], [[μελέτη]]» <span style="color: red;">+</span> υποκορ. [[επίθημα]] -<i>ιον</i> ( | |mltxt=το / [[σχόλιον]], ΝΜΑ<br /><b>1.</b> σύντομη [[ερμηνεία]] ή [[αποσαφήνιση]] λέξεων, φράσεων ή χωρίων που περιέχονται στα [[κείμενα]] αρχαίων, [[ιδίως]], συγγραφέων<br /><b>2.</b> σύντομη ερμηνευτική [[σημείωση]] λέξης ή φράσης που γράφεται στο [[περιθώριο]] ενός κειμένου ή στα διάστιχα<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> σύντομη [[ερμηνεία]] λέξης ή φράσης, γραπτή ή προφορική, που κάνει ο [[δάσκαλος]] στο [[σχολείο]]<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[κρίση]] για ένα [[γεγονός]], μια [[κατάσταση]] ή για [[συμπεριφορά]] ενός ατόμου<br /><b>3.</b> [[επίκριση]]<br /><b>4.</b> <b>συνεκδ.</b> σύντομο, [[συνήθως]], [[άρθρο]] κριτικής για γεγονότα, πράξεις ή πρόσωπα της καθημερινής επικαιρότητας σε έντυπο ή ραδιοτηλεοπτικό [[μέσο]] ενημέρωσης<br /><b>αρχ.</b><br />([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b> και τον <b>Φώτ.</b>) [[σχοινοτενής]] [[ομιλία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σχολή]] «[[σπονδή]], [[μελέτη]]» <span style="color: red;">+</span> υποκορ. [[επίθημα]] -<i>ιον</i> ([[πρβλ]]. [[σφόγγιον]]). Για τη σημ. της λ. <b>βλ. λ.</b> [[σχολή]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:25, 11 May 2023
Greek Monolingual
το / σχόλιον, ΝΜΑ
1. σύντομη ερμηνεία ή αποσαφήνιση λέξεων, φράσεων ή χωρίων που περιέχονται στα κείμενα αρχαίων, ιδίως, συγγραφέων
2. σύντομη ερμηνευτική σημείωση λέξης ή φράσης που γράφεται στο περιθώριο ενός κειμένου ή στα διάστιχα
νεοελλ.
1. σύντομη ερμηνεία λέξης ή φράσης, γραπτή ή προφορική, που κάνει ο δάσκαλος στο σχολείο
2. μτφ. κρίση για ένα γεγονός, μια κατάσταση ή για συμπεριφορά ενός ατόμου
3. επίκριση
4. συνεκδ. σύντομο, συνήθως, άρθρο κριτικής για γεγονότα, πράξεις ή πρόσωπα της καθημερινής επικαιρότητας σε έντυπο ή ραδιοτηλεοπτικό μέσο ενημέρωσης
αρχ.
(κατά τον Ησύχ. και τον Φώτ.) σχοινοτενής ομιλία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σχολή «σπονδή, μελέτη» + υποκορ. επίθημα -ιον (πρβλ. σφόγγιον). Για τη σημ. της λ. βλ. λ. σχολή.