ἀκτέα: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → Non est inhonestum ea, quae nescis, discere → nicht schändlich ist's, dass einer lernt, was er nicht weiß
(Bailly1_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aktea | |Transliteration C=aktea | ||
|Beta Code=a)kte/a | |Beta Code=a)kte/a | ||
|Definition=( | |Definition=([[ἀκταία]] [[falsa lectio|f.l.]] in Luc.Trag.71), contr. [[ἀκτῆ]], ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[elder-tree]], [[Sambucus nigra]], Emp.93, B.8.34, Hp.Nat.Mul.2 ([[ἀκτῆ]]), Mul.1.34 ([[ἀκτέα]]), Thphr.HP3.13.4, Dsc.4.173.<br><span class="bld">2</span> [[ἀκτέα ἕλειος]] = [[χαμαιάκτη]], [[deadwort]], [[Sambucus ebulus]], ibid. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=v. [[ἀκτῆ]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0086.png Seite 86]] zsgz. [[ἀκτῆ]], ἡ, Hollunderbaum, sambucus nigra, Luc. Tragodop. 74. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0086.png Seite 86]] zsgz. [[ἀκτῆ]], ἡ, Hollunderbaum, sambucus nigra, Luc. Tragodop. 74. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />sureau, <i>plante</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG orig. inconnue. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἀκτέα]] -έας, contr. [[ἀκτῆ]] -ῆς, ἡ vlier (boom; sambucus nigra). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκτέα:''' ἡ [[бузина]] (Sambucus nigra) Luc. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=ἀκτῆ<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[elder-tree]], [[Sambucus nigra]] (Emp.).<br />Other forms: also [[ἀκτέος]] m.<br />Derivatives: [[ἄκτινος]] (Thphr.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: On the suffix Chantr. Form. 92 ([[ἰτέα]], [[πτελέα]]). Witczak Linguistica Baltica 1 (1992) 201-211 connects Arm. <b class="b2">hac`i</b> [[ash]] (which he disconnects from [[ὀξύη]], which, in its turn, he finds in Arm. [[uši]] and [[hoši]]). A loan is Lat. [[acte]] (Plin.), OHG [[atuh]], <b class="b2">at(t)ah</b>. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[(Deriv. [[unknown]].)]<br />the [[elder]]-[[tree]], Luc. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀκτέα]] και -ῆ, η (Α)<br />το [[φυτό]] Sambucus nigra (κοινώς [[αφροξυλιά]] ή [[κουφοξυλιά]]).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. [[ἀκτέα]] [[είναι]] άγνωστης ετυμολογικής προέλευσης<br />η κατάλ. -<i>έα</i> της λ. απαντά και σε άλλα ονόματα [[φυτών]], όπως: [[ἰτέα]], [[πτελέα]]. Στον Θεόφραστο απαντά και τ. [[ἀκτέος]]. Από τον ελληνικό όρο [[ἀκτέα]] προήλθε το λατιν. <i>acte</i>, [[καθώς]] και το αρχ. γερμαν. <i>atuh</i>, <i>at</i>(<i>t</i>)<i>ah</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἄκτινος]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀκτέα:''' [[ἀκτῆ]], ἡ, [[σαμπούκος]], [[αφροξυλιά]], [[κουφοξυλιά]], σε Λουκ. (άγν. προέλ.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκτέα''': «δόρατα, [[κάμαξ]]», Ἡσύχ. | |lstext='''ἀκτέα''': «δόρατα, [[κάμαξ]]», Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{FriskDe | ||
| | |ftr='''ἀκτέα''': [[ἀκτῆ]]<br />{aktéa}<br />'''Forms''': auch [[ἀκτέος]] m.<br />'''Grammar''': f.,<br />'''Meaning''': [[Holunder]], [[Sambucus nigra]] (Emp., B., Hp., Thphr. usw.).<br />'''Derivative''': Davon [[ἄκτινος]] (Thphr.).<br />'''Etymology''': Etymologie unbekannt. Daraus lat. ''acte'' (Plin., Ps.-Apul.), ahd. ''atuh'', ''at''(''t'')''ah''.<br />'''Page''' 1,60-61 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:11, 25 August 2023
English (LSJ)
(ἀκταία f.l. in Luc.Trag.71), contr. ἀκτῆ, ἡ,
A elder-tree, Sambucus nigra, Emp.93, B.8.34, Hp.Nat.Mul.2 (ἀκτῆ), Mul.1.34 (ἀκτέα), Thphr.HP3.13.4, Dsc.4.173.
2 ἀκτέα ἕλειος = χαμαιάκτη, deadwort, Sambucus ebulus, ibid.
Spanish (DGE)
v. ἀκτῆ.
German (Pape)
[Seite 86] zsgz. ἀκτῆ, ἡ, Hollunderbaum, sambucus nigra, Luc. Tragodop. 74.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
sureau, plante.
Étymologie: DELG orig. inconnue.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀκτέα -έας, contr. ἀκτῆ -ῆς, ἡ vlier (boom; sambucus nigra).
Russian (Dvoretsky)
ἀκτέα: ἡ бузина (Sambucus nigra) Luc.
Frisk Etymological English
ἀκτῆ
Grammatical information: f.
Meaning: elder-tree, Sambucus nigra (Emp.).
Other forms: also ἀκτέος m.
Derivatives: ἄκτινος (Thphr.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: On the suffix Chantr. Form. 92 (ἰτέα, πτελέα). Witczak Linguistica Baltica 1 (1992) 201-211 connects Arm. hac`i ash (which he disconnects from ὀξύη, which, in its turn, he finds in Arm. uši and hoši). A loan is Lat. acte (Plin.), OHG atuh, at(t)ah.
Middle Liddell
[(Deriv. unknown.)]
the elder-tree, Luc.
Greek Monolingual
ἀκτέα και -ῆ, η (Α)
το φυτό Sambucus nigra (κοινώς αφροξυλιά ή κουφοξυλιά).
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. ἀκτέα είναι άγνωστης ετυμολογικής προέλευσης
η κατάλ. -έα της λ. απαντά και σε άλλα ονόματα φυτών, όπως: ἰτέα, πτελέα. Στον Θεόφραστο απαντά και τ. ἀκτέος. Από τον ελληνικό όρο ἀκτέα προήλθε το λατιν. acte, καθώς και το αρχ. γερμαν. atuh, at(t)ah.
ΠΑΡ. αρχ. ἄκτινος.
Greek Monotonic
ἀκτέα: ἀκτῆ, ἡ, σαμπούκος, αφροξυλιά, κουφοξυλιά, σε Λουκ. (άγν. προέλ.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀκτέα: «δόρατα, κάμαξ», Ἡσύχ.
Frisk Etymology German
ἀκτέα: ἀκτῆ
{aktéa}
Forms: auch ἀκτέος m.
Grammar: f.,
Meaning: Holunder, Sambucus nigra (Emp., B., Hp., Thphr. usw.).
Derivative: Davon ἄκτινος (Thphr.).
Etymology: Etymologie unbekannt. Daraus lat. acte (Plin., Ps.-Apul.), ahd. atuh, at(t)ah.
Page 1,60-61