ἀκοπίατος: Difference between revisions
Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akopiatos | |Transliteration C=akopiatos | ||
|Beta Code=a)kopi/atos | |Beta Code=a)kopi/atos | ||
|Definition= | |Definition=ἀκοπίατον, = [[ἀκοπίαστος]] ([[not wearying]], [[untiring]], [[unwearied]]), πρόνοια ''Stoic.'' 1.125, cf. IG 2.630b, Vett.Val. 263.17, PMagPar. 1.1127 ; ἀ. πίστεις proofs which a writer [[never]] [[tire]]s of [[repeat]]ing, Phld. ''Mus.'' p. 40 K. Adv. [[ἀκοπιάτως]], [[ἀπολαύειν]] Id. ''Piet.'' 15, [[LXX]] Wi. 16.20. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 09:12, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀκοπίατον, = ἀκοπίαστος (not wearying, untiring, unwearied), πρόνοια Stoic. 1.125, cf. IG 2.630b, Vett.Val. 263.17, PMagPar. 1.1127 ; ἀ. πίστεις proofs which a writer never tires of repeating, Phld. Mus. p. 40 K. Adv. ἀκοπιάτως, ἀπολαύειν Id. Piet. 15, LXX Wi. 16.20.
Spanish (DGE)
-ον
I 1incansable, que no descansa de pers. ἀ. ἑατὸν (sic) παρεχόμενος IG 22.1343.18 (I a.C.)
•de abstr. πρόνοια Cleanth.Stoic.1.125, cf. PMag.4.1127, ὅπερ ἐστὶν Ἀκρηφιεῦσιν ἀκοπίατον actitud que es continua entre los de Acrafia, SEG 15.330.41 (Acrefia I d.C.)
•repetido incansablemente, repetido una y otra vez τὰς ἀκοπιάτους ἀνακυκλεῖ φάσεις, ὅτι ... Phld.Mus.43.3v.K.
2 que no cansa ὁδός Arist.Mu.391a12, ἄνοδος Vett.Val.251.16.
II adv. ἀκοπιάτως = incansablemente ἀπολαύειν Phld.Piet.p.120S., πέμπειν LXX Sap.16.20.
Greek Monolingual
ἀκοπίατος, -ον (Α)
ο ακοπίαστος.
Translations
tireless
Armenian: անդուլ; Azerbaijani: yorulmaz; Bulgarian: неуморен; Catalan: incansable; Chinese Mandarin: 不倦, 不知疲倦的; Dutch: onvermoeibaar; Esperanto: nelacigebla; Finnish: väsymätön, uupumaton; French: inlassable; Galician: incansable, incansábel; German: unermüdlich; Greek: ακούραστος; Ancient Greek: ἀκοπίατος, ἀκοπίαστος, ἄοκνος, ἀκάματος, ἄτρυτος, ἄκοπος; Italian: instancabile; Japanese: 疲れを知らない; Macedonian: неуморен, безуморен; Polish: niestrudzony, niezmordowany; Portuguese: incansável; Russian: неутомимый, неустанный, безустанный; Sanskrit: अरमति; Spanish: incansable, infatigable; Tocharian B: ekwalatte; Ukrainian: невтомний