ὑστέρησις: Difference between revisions

From LSJ

Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ysterisis
|Transliteration C=ysterisis
|Beta Code=u(ste/rhsis
|Beta Code=u(ste/rhsis
|Definition=εως, ἡ, = [[ὑστέρημα]] ([[deficiency]], [[need]], [[want]], [[shortcoming]]), Ev. Marc. 12.44, Ep. Phil. 4.11.
|Definition=-εως, ἡ, = [[ὑστέρημα]] ([[deficiency]], [[need]], [[want]], [[shortcoming]]), Ev. Marc. 12.44, Ep. Phil. 4.11.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das [[Nachstehen]], Zuspät-, [[Zukurzkommen]]</i>, Sp., [[NT]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 27: Line 30:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Østšrhsij 虛士帖雷西士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':缺少(著)<br />'''字義溯源''':短缺,缺乏,不足,不足中,貧窮;源自([[ὑστερέω]])=趕不上,次等的),而 ([[ὑστερέω]])出自([[ὕστερος]])=末後的), ([[ὕστερος]])又出自([[ὑπό]])*=被)<br />'''出現次數''':總共(2);可(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 缺乏(1) 腓4:11;<br />2) 不足中(1) 可12:44
|sngr='''原文音譯''':Østšrhsij 虛士帖雷西士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':缺少(著)<br />'''字義溯源''':短缺,缺乏,不足,不足中,貧窮;源自([[ὑστερέω]])=趕不上,次等的),而 ([[ὑστερέω]])出自([[ὕστερος]])=末後的), ([[ὕστερος]])又出自([[ὑπό]])*=被)<br />'''出現次數''':總共(2);可(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 缺乏(1) 腓4:11;<br />2) 不足中(1) 可12:44
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=εως (ἡ) besoin, pauvreté<br>[[ὑστερέω]]
}}
}}

Latest revision as of 09:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑστέρησις Medium diacritics: ὑστέρησις Low diacritics: υστέρησις Capitals: ΥΣΤΕΡΗΣΙΣ
Transliteration A: hystérēsis Transliteration B: hysterēsis Transliteration C: ysterisis Beta Code: u(ste/rhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, = ὑστέρημα (deficiency, need, want, shortcoming), Ev. Marc. 12.44, Ep. Phil. 4.11.

German (Pape)

ἡ, das Nachstehen, Zuspät-, Zukurzkommen, Sp., NT.

Russian (Dvoretsky)

ὑστέρησις: εως ἡ NT = ὑστέρημα.

Greek (Liddell-Scott)

ὑστέρησις: ἡ, = τῷ προηγ., Εὐαγγ. κατὰ Μάρκ. ιβ΄, 44, Δ΄ Ἐπιστ. πρὸς Φιλιππ. δ΄, 11.

English (Strong)

from ὑστερέω; a falling short, i.e. (specially), penury: want.

English (Thayer)

ὑστερήσεως, ἡ (ὑστερέω), want, poverty: καθ' ὑστέρησιν, on account of want, κατά, II:3c. γ, p. 328b bottom). (Ecclesiastical writings.)

Greek Monotonic

ὑστέρησις: ἡ, = το προηγ., σε Καινή Διαθήκη

Chinese

原文音譯:Østšrhsij 虛士帖雷西士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:缺少(著)
字義溯源:短缺,缺乏,不足,不足中,貧窮;源自(ὑστερέω)=趕不上,次等的),而 (ὑστερέω)出自(ὕστερος)=末後的), (ὕστερος)又出自(ὑπό)*=被)
出現次數:總共(2);可(1);腓(1)
譯字彙編
1) 缺乏(1) 腓4:11;
2) 不足中(1) 可12:44

French (New Testament)

εως (ἡ) besoin, pauvreté
ὑστερέω