πολισσόος: Difference between revisions
ἀρχὴ παιδεύσεως ἡ τῶν ὀνομάτων ἐπίσκεψις → the beginning of education is the examination of names, the beginning of philosophical education is the examination of names, the beginning of all education is the investigation of names
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polissoos | |Transliteration C=polissoos | ||
|Beta Code=polisso/os | |Beta Code=polisso/os | ||
|Definition= | |Definition=πολισσόον, ([[σῴζω]]) [[guarding a city]] or [[cities]], h.Mart.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0656.png Seite 656]] Stadt rettend, beschützend; H. h. 7, 2; Orph. H. 88, 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0656.png Seite 656]] Stadt rettend, beschützend; H. h. 7, 2; Orph. H. 88, 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui sauve la cité]].<br />'''Étymologie:''' [[πόλις]], [[σῴζω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πολισσόος:''' [[охраняющий города]] ([[Ἄρης]] HH). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πολισσόος''': -ον, (σῴζω) ὁ σῴζων, φυλάττων πόλιν ἢ πόλεις, Ὕμν. Ὁμ. 7. 2. | |lstext='''πολισσόος''': -ον, (σῴζω) ὁ σῴζων, φυλάττων πόλιν ἢ πόλεις, Ὕμν. Ὁμ. 7. 2. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πολισσόος:''' -ον ([[σῴζω]]), αυτός που σώζει και προφυλάσσει τις πόλεις, σε Ομήρ. Ύμν. | |lsmtext='''πολισσόος:''' -ον ([[σῴζω]]), αυτός που σώζει και προφυλάσσει τις πόλεις, σε Ομήρ. Ύμν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πολισ-[[σόος]], ον, [[σώζω]]<br />[[guarding]] cities, Hhymn. | |mdlsjtxt=πολισ-[[σόος]], ον, [[σώζω]]<br />[[guarding]] cities, Hhymn. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:32, 25 August 2023
English (LSJ)
πολισσόον, (σῴζω) guarding a city or cities, h.Mart.2.
German (Pape)
[Seite 656] Stadt rettend, beschützend; H. h. 7, 2; Orph. H. 88, 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui sauve la cité.
Étymologie: πόλις, σῴζω.
Russian (Dvoretsky)
πολισσόος: охраняющий города (Ἄρης HH).
Greek (Liddell-Scott)
πολισσόος: -ον, (σῴζω) ὁ σῴζων, φυλάττων πόλιν ἢ πόλεις, Ὕμν. Ὁμ. 7. 2.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που φυλάγει πόλη ή πόλεις, προστάτης πόλης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πόλις + -σσόος (< σόος, επ. τ. του επιθ. σῶος «ασφαλής, υγιής»), πρβλ. νηο-(σ)σόος, ξενο-σσόος. Τα συνθ. αυτού του τύπου έχουν δεχθεί την επίδραση τών συνθ. σε -σόος (< σευομαι)].
Greek Monotonic
πολισσόος: -ον (σῴζω), αυτός που σώζει και προφυλάσσει τις πόλεις, σε Ομήρ. Ύμν.