ἀποκέλλω: Difference between revisions

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
(6_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokello
|Transliteration C=apokello
|Beta Code=a)poke/llw
|Beta Code=a)poke/llw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">get out of the course</b> or <b class="b2">track</b>, AB428.</span>
|Definition=[[get out of the course]] or [[get out of the track]], AB428.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[salirse de la ruta]], <i>AB</i> 428<br /><b class="num"></b>ἀποκέλλειν· ἀποδιώκειν Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 09:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκέλλω Medium diacritics: ἀποκέλλω Low diacritics: αποκέλλω Capitals: ΑΠΟΚΕΛΛΩ
Transliteration A: apokéllō Transliteration B: apokellō Transliteration C: apokello Beta Code: a)poke/llw

English (LSJ)

get out of the course or get out of the track, AB428.

Spanish (DGE)

salirse de la ruta, AB 428
ἀποκέλλειν· ἀποδιώκειν Hsch.

German (Pape)

[Seite 306] von der Fahrt ablenken; intr., vom Wege abkommen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκέλλω: ἀποκίνω ἀπὸ τῆς ὁδοῦ, παραστρατῶ, Α. Β. 428, 16.