σμηνοδόκος: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\])\." to "πρβλ. $2$4.")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sminodokos
|Transliteration C=sminodokos
|Beta Code=smhnodo/kos
|Beta Code=smhnodo/kos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[keeping bees]], AP9.438 (Phil., s.v.l.).</span>
|Definition=σμηνοδόκον, [[keeping bees]], AP9.438 (Phil., s.v.l.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0910.png Seite 910]] einen Bienenschwarm fassend, aufnehmend od. auffangend, Philp. 73 (IX, 438).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0910.png Seite 910]] einen Bienenschwarm fassend, aufnehmend od. auffangend, Philp. 73 (IX, 438).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui recueille un essaim d'abeilles]].<br />'''Étymologie:''' [[σμῆνος]], [[δέκομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''σμηνοδόκος:''' [[обирающий пчелиный рой]] ([[γειομόρος]] Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σμηνοδόκος''': -ον, ὁ περιέχων [[σμῆνος]] μελισσῶν, Ἀνθολ. Π. 9. 438.
|lstext='''σμηνοδόκος''': -ον, ὁ περιέχων [[σμῆνος]] μελισσῶν, Ἀνθολ. Π. 9. 438.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui recueille un essaim d’abeilles.<br />'''Étymologie:''' [[σμῆνος]], [[δέκομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''σμηνοδόκος:''' -ον ([[δέχομαι]]), αυτός που περιέχει [[σμήνος]] [[μελισσών]], σε Ανθ.
|lsmtext='''σμηνοδόκος:''' -ον ([[δέχομαι]]), αυτός που περιέχει [[σμήνος]] [[μελισσών]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''σμηνοδόκος:''' обирающий пчелиный рой ([[γειομόρος]] Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σμηνο-[[δόκος]], ον, [[δέχομαι]]<br />holding a [[swarm]] of bees, Anth.
|mdlsjtxt=σμηνο-[[δόκος]], ον, [[δέχομαι]]<br />holding a [[swarm]] of bees, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 09:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σμηνοδόκος Medium diacritics: σμηνοδόκος Low diacritics: σμηνοδόκος Capitals: ΣΜΗΝΟΔΟΚΟΣ
Transliteration A: smēnodókos Transliteration B: smēnodokos Transliteration C: sminodokos Beta Code: smhnodo/kos

English (LSJ)

σμηνοδόκον, keeping bees, AP9.438 (Phil., s.v.l.).

German (Pape)

[Seite 910] einen Bienenschwarm fassend, aufnehmend od. auffangend, Philp. 73 (IX, 438).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui recueille un essaim d'abeilles.
Étymologie: σμῆνος, δέκομαι.

Russian (Dvoretsky)

σμηνοδόκος: обирающий пчелиный рой (γειομόρος Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

σμηνοδόκος: -ον, ὁ περιέχων σμῆνος μελισσῶν, Ἀνθολ. Π. 9. 438.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που περιέχει σμήνος μελισσών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σμῆνος + -δόκος (< δέχομαι), πρβλ. ξενοδόκος.

Greek Monotonic

σμηνοδόκος: -ον (δέχομαι), αυτός που περιέχει σμήνος μελισσών, σε Ανθ.

Middle Liddell

σμηνο-δόκος, ον, δέχομαι
holding a swarm of bees, Anth.