ἀπεμφαίνω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apemfaino
|Transliteration C=apemfaino
|Beta Code=a)pemfai/nw
|Beta Code=a)pemfai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be incongruous]], [[inconsistent]], <span class="bibl">Plb.6.47.10</span>, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Synt.</span>324.23</span>; ἀπεμφαῖνον [[incongruous]], Stoic.2.51, <span class="bibl">Str.8.3.17</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span> 7.217c</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>229</span>; [[to be absurd]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>47.8</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.112</span>; -οντες θρῆνοι [[discordant]], Marin.<span class="title">Procl.</span>33; of verses faulty in metre, <span class="bibl">Aristid.Quint.1.28</span>; <b class="b3">τοῦ ἀπεμφαίνοντος ὀνόματος</b> of a word similar in meaning but [[different in form]] (?), Demetr.Lac.<span class="title">Herc.</span>1012.74:—Pass., [[to be distinguished]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>46.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[display]], <b class="b3">ἀλαζονείαν . . διὰ τῶν προσώπων</b> Malch.<span class="bibl">p.397</span> D.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be incongruous]], [[inconsistent]], Plb.6.47.10, A.D. ''Synt.''324.23; ἀπεμφαῖνον [[incongruous]], Stoic.2.51, Str.8.3.17, Jul.''Or.'' 7.217c, Dam.''Pr.''229; to [[be absurd]], A.D.''Synt.''47.8, S.E.''P.''3.112; -οντες θρῆνοι [[discordant]], Marin.''Procl.''33; of verses faulty in metre, Aristid.Quint.1.28; <b class="b3">τοῦ ἀπεμφαίνοντος ὀνόματος</b> of a word similar in meaning but [[different in form]] (?), Demetr.Lac.''Herc.''1012.74:—Pass., to [[be distinguished]], A.D.''Pron.''46.1.<br><span class="bld">II</span> [[display]], <b class="b3">ἀλαζονείαν.. διὰ τῶν προσώπων</b> Malch.p.397 D.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[ser absurdo o incongruente]] en ref. a lo lógico ἡ σύγκρισις τῶν ἀψύχων τοῖς ἐμψύχοις Plb.6.47.10, ὃ καὶ αὐτὸ τῶν ἀπεμφαινόντων S.E.<i>M</i>.10.33, cf. <i>P</i>.3.112, Origenes <i>Io</i>.2.15, Didym.M.39.1672A, τὸ γὰρ ἐν τοῖς μύθοις ἀπεμφαῖνον Iul.<i>Or</i>.7.217C, τῶν ἀπεμφαινόντων θρήνων Marin.<i>Procl</i>.33<br /><b class="num">•</b>esp. en la forma ἀπεμφαῖνον es absurdo</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.51, Str.8.3.17, A.D.<i>Synt</i>.47.8, Dam.<i>Pr</i>.229.<br /><b class="num">2</b> [[apartarse de lo normal]], [[discrepar]], [[ser defectuoso]], [[diferir]] en ref. a la norma παραστῆσαι δὲ αὐτοῦ τὴν δύναμιν καὶ διὰ τῶν ἀπεμφαινόντων θέλοντες queriendo demostrar su poder también por defectos</i> Corn.<i>ND</i> 16, c. gen. τὸ ζῶον οὐ πολὺ ἀπεμφαῖνον ἀετοῦ Hippol.<i>Haer</i>.4.46, cf. Dion.Ar.<i>CH</i> M.3.357C<br /><b class="num">•</b>en gram. y métr. [[ser irregular o defectuoso]] οὐκ ἀπεμφαίνει ὁ λόγος A.D.<i>Pron</i>.112.14, τὰ τοῦ τόνου ἀπεμφαίνοντα A.D.<i>Synt</i>.324.23, de versos, Aristid.Quint.52.4, Mar.Vict.p.105, 106, Rufinus 6.559.25.<br /><b class="num">II</b> tr. [[mostrar]], [[esclarecer]], [[aclarar]] ἀλαζονείαν διὰ προσώπων Malch.p.397 Dindorf<br /><b class="num">•</b>abs. οὐ τοῦ ἀπεμφαίνοντος ὀνόματος [συ] νταττομένου Demetr.Lac.52<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ἵν' ἡ σύνθετος ἀπεμφαίνοιτο A.D.<i>Pron</i>.46.1, ἀναμφιβόλως ἀπεμφάνθη ἡ [[ἀρετή]] Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.681B.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0286.png Seite 286]] unähnlich, unangemessen sein, ἀπεμφαίνουσα [[σύγκρισις]] Poll. 6, 47; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0286.png Seite 286]] unähnlich, unangemessen sein, ἀπεμφαίνουσα [[σύγκρισις]] Poll. 6, 47; Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπεμφαίνω:'''<br /><b class="num">1</b> [[представляться иным]] Polyb.;<br /><b class="num">2</b> [[быть странным]], [[казаться нелепым]] ([[τοῦτο]] γὰρ οὐκ ἔστιν ἀπεμφαῖνον Sext.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπεμφαίνω''': παρουσιάζω διάφορον ἐξωτερικόν, εἶμαι [[ἀνάρμοστος]], Πολύβ. 6. 47, 10· ἐπὶ στίχων, ἐσφαλμένος κατὰ τὸ [[μέτρον]], Σχόλ. εἰς Ἡφαιστ. Ἐντεῦθεν, ἐπίρρ. μετοχ. ἐνεστ. ἀπεμφαινόντως, οὐχὶ ἁρμοδίως, Ὠριγέν.
|lstext='''ἀπεμφαίνω''': παρουσιάζω διάφορον ἐξωτερικόν, εἶμαι [[ἀνάρμοστος]], Πολύβ. 6. 47, 10· ἐπὶ στίχων, ἐσφαλμένος κατὰ τὸ [[μέτρον]], Σχόλ. εἰς Ἡφαιστ. Ἐντεῦθεν, ἐπίρρ. μετοχ. ἐνεστ. ἀπεμφαινόντως, οὐχὶ ἁρμοδίως, Ὠριγέν.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[ser absurdo o incongruente]] en ref. a lo lógico ἡ σύγκρισις τῶν ἀψύχων τοῖς ἐμψύχοις Plb.6.47.10, ὃ καὶ αὐτὸ τῶν ἀπεμφαινόντων S.E.<i>M</i>.10.33, cf. <i>P</i>.3.112, Origenes <i>Io</i>.2.15, Didym.M.39.1672A, τὸ γὰρ ἐν τοῖς μύθοις ἀπεμφαῖνον Iul.<i>Or</i>.7.217C, τῶν ἀπεμφαινόντων θρήνων Marin.<i>Procl</i>.33<br /><b class="num">•</b>esp. en la forma ἀπεμφαῖνον es absurdo</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.51, Str.8.3.17, A.D.<i>Synt</i>.47.8, Dam.<i>Pr</i>.229.<br /><b class="num">2</b> [[apartarse de lo normal]], [[discrepar]], [[ser defectuoso]], [[diferir]] en ref. a la norma παραστῆσαι δὲ [[αὐτοῦ]] τὴν δύναμιν καὶ διὰ τῶν ἀπεμφαινόντων θέλοντες queriendo demostrar su poder también por defectos</i> Corn.<i>ND</i> 16, c. gen. τὸ ζῶον οὐ πολὺ ἀπεμφαῖνον ἀετοῦ Hippol.<i>Haer</i>.4.46, cf. Dion.Ar.<i>CH</i> M.3.357C<br /><b class="num">•</b>en gram. y métr. [[ser irregular o defectuoso]] οὐκ ἀπεμφαίνει ὁ λόγος A.D.<i>Pron</i>.112.14, τὰ τοῦ τόνου ἀπεμφαίνοντα A.D.<i>Synt</i>.324.23, de versos, Aristid.Quint.52.4, Mar.Vict.p.105, 106, Rufinus 6.559.25.<br /><b class="num">II</b> tr. [[mostrar]], [[esclarecer]], [[aclarar]] ἀλαζονείαν διὰ προσώπων Malch.p.397 Dindorf<br /><b class="num">•</b>abs. οὐ τοῦ ἀπεμφαίνοντος ὀνόματος [συ] νταττομένου Demetr.Lac.52<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ἵν' ἡ σύνθετος ἀπεμφαίνοιτο A.D.<i>Pron</i>.46.1, ἀναμφιβόλως ἀπεμφάνθη ἡ [[ἀρετή]] Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.681B.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀπεμφαίνω]] (Α)<br />[[είμαι]] [[αταίριαστος]], [[ανόμοιος]] με το [[περιβάλλον]].
|mltxt=[[ἀπεμφαίνω]] (Α)<br />[[είμαι]] [[αταίριαστος]], [[ανόμοιος]] με το [[περιβάλλον]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπεμφαίνω:'''<br /><b class="num">1)</b> представляться иным Polyb.;<br /><b class="num">2)</b> быть странным, казаться нелепым ([[τοῦτο]] γὰρ οὐκ ἔστιν ἀπεμφαῖνον Sext.).
}}
}}

Latest revision as of 10:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπεμφαίνω Medium diacritics: ἀπεμφαίνω Low diacritics: απεμφαίνω Capitals: ΑΠΕΜΦΑΙΝΩ
Transliteration A: apemphaínō Transliteration B: apemphainō Transliteration C: apemfaino Beta Code: a)pemfai/nw

English (LSJ)

A to be incongruous, inconsistent, Plb.6.47.10, A.D. Synt.324.23; ἀπεμφαῖνον incongruous, Stoic.2.51, Str.8.3.17, Jul.Or. 7.217c, Dam.Pr.229; to be absurd, A.D.Synt.47.8, S.E.P.3.112; -οντες θρῆνοι discordant, Marin.Procl.33; of verses faulty in metre, Aristid.Quint.1.28; τοῦ ἀπεμφαίνοντος ὀνόματος of a word similar in meaning but different in form (?), Demetr.Lac.Herc.1012.74:—Pass., to be distinguished, A.D.Pron.46.1.
II display, ἀλαζονείαν.. διὰ τῶν προσώπων Malch.p.397 D.

Spanish (DGE)

I intr.
1 ser absurdo o incongruente en ref. a lo lógico ἡ σύγκρισις τῶν ἀψύχων τοῖς ἐμψύχοις Plb.6.47.10, ὃ καὶ αὐτὸ τῶν ἀπεμφαινόντων S.E.M.10.33, cf. P.3.112, Origenes Io.2.15, Didym.M.39.1672A, τὸ γὰρ ἐν τοῖς μύθοις ἀπεμφαῖνον Iul.Or.7.217C, τῶν ἀπεμφαινόντων θρήνων Marin.Procl.33
esp. en la forma ἀπεμφαῖνον es absurdo Chrysipp.Stoic.2.51, Str.8.3.17, A.D.Synt.47.8, Dam.Pr.229.
2 apartarse de lo normal, discrepar, ser defectuoso, diferir en ref. a la norma παραστῆσαι δὲ αὐτοῦ τὴν δύναμιν καὶ διὰ τῶν ἀπεμφαινόντων θέλοντες queriendo demostrar su poder también por defectos Corn.ND 16, c. gen. τὸ ζῶον οὐ πολὺ ἀπεμφαῖνον ἀετοῦ Hippol.Haer.4.46, cf. Dion.Ar.CH M.3.357C
en gram. y métr. ser irregular o defectuoso οὐκ ἀπεμφαίνει ὁ λόγος A.D.Pron.112.14, τὰ τοῦ τόνου ἀπεμφαίνοντα A.D.Synt.324.23, de versos, Aristid.Quint.52.4, Mar.Vict.p.105, 106, Rufinus 6.559.25.
II tr. mostrar, esclarecer, aclarar ἀλαζονείαν διὰ προσώπων Malch.p.397 Dindorf
abs. οὐ τοῦ ἀπεμφαίνοντος ὀνόματος [συ] νταττομένου Demetr.Lac.52
en v. pas. ἵν' ἡ σύνθετος ἀπεμφαίνοιτο A.D.Pron.46.1, ἀναμφιβόλως ἀπεμφάνθη ἡ ἀρετή Isid.Pel.Ep.M.78.681B.

German (Pape)

[Seite 286] unähnlich, unangemessen sein, ἀπεμφαίνουσα σύγκρισις Poll. 6, 47; Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἀπεμφαίνω:
1 представляться иным Polyb.;
2 быть странным, казаться нелепым (τοῦτο γὰρ οὐκ ἔστιν ἀπεμφαῖνον Sext.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπεμφαίνω: παρουσιάζω διάφορον ἐξωτερικόν, εἶμαι ἀνάρμοστος, Πολύβ. 6. 47, 10· ἐπὶ στίχων, ἐσφαλμένος κατὰ τὸ μέτρον, Σχόλ. εἰς Ἡφαιστ. Ἐντεῦθεν, ἐπίρρ. μετοχ. ἐνεστ. ἀπεμφαινόντως, οὐχὶ ἁρμοδίως, Ὠριγέν.

Greek Monolingual

ἀπεμφαίνω (Α)
είμαι αταίριαστος, ανόμοιος με το περιβάλλον.