Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσέληνος: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proselinos
|Transliteration C=proselinos
|Beta Code=prose/lhnos
|Beta Code=prose/lhnos
|Definition=ον, (σελήνη) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[before the moon]], [[older than the moon]], a name given to the Arcadians, as priding themselves on their antiquity, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>591</span>, <span class="bibl">Hippys 2</span>, Plu. 2.282a, Sch.<span class="bibl">A.R.4.264</span>; expld. by other Gramm.as = [[ὑβριστικός]] (cf. [[προυσελέω]]), cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>690.11</span>: ὁ προυσέληνος,= <b class="b3">ὁ Αρκάς</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span>1.121</span>. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">π. ἡμέραι</b> the days [[before the new moon appears]], <span class="bibl">Gp.1.6.2</span>.</span>
|Definition=προσέληνον, ([[σελήνη]])<br><span class="bld">A</span> [[before the moon]], [[older than the moon]], a name given to the Arcadians, as priding themselves on their antiquity, Arist.''Fr.''591, Hippys 2, Plu. 2.282a, Sch.A.R.4.264; expld. by other Gramm.as = [[ὑβριστικός]] (cf. [[προυσελέω]]), cf. ''EM''690.11: ὁ προυσέληνος, = <b class="b3">ὁ Αρκάς</b>, Call.''Iamb.''1.121.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">π. ἡμέραι</b> the days [[before the new moon appears]], Gp.1.6.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0759.png Seite 759]] vor dem Monde, älter als der Mond; so nannten sich die Arkader (Plut. qu. Rom. 76), die eher als der Mond dagewesen zu sein glaubten, vgl. An. Rh. 4, 264; Schol. Ar. Nubb. 398 u. VLL. – Andere brachten das Wort mit dem oben erwähnten [[προσελέω]] zusammen u. erkl. ὑβριστικοί. Neuere, wie Döderlein, wollen es »die vor den Hellenen im Peloponnes gewesenen« erklären.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0759.png Seite 759]] vor dem Monde, älter als der Mond; so nannten sich die Arkader (Plut. qu. Rom. 76), die eher als der Mond dagewesen zu sein glaubten, vgl. An. Rh. 4, 264; Schol. Ar. Nubb. 398 u. VLL. – Andere brachten das Wort mit dem oben erwähnten [[προσελέω]] zusammen u. erkl. ὑβριστικοί. Neuere, wie Döderlein, wollen es »die vor den Hellenen im Peloponnes gewesenen« erklären.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui a précédé la lune]], [[plus ancien que la lune]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[σελήνη]].
}}
{{elru
|elrutext='''προσέληνος:''' [[существовавший уже до]] (создания) луны, предлунный (эпитет, который давали самим себе аркадцы, кичившиеся своей древностью) Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσέληνος''': -ον, ([[σελήνη]]) ὁ πρὸ τῆς σελήνης, ἀρχαιότερος τῆς σελήνης, [[ὄνομα]] τῶν Ἀρκάδων, οἵτινες ἐκαυχῶντο ἐπὶ τῇ ἀρχαιότητι αὐτῶν, Ἀριστ. Ἀποσπ. 549, Ἵππυς ὁ Ρηγῖνος παρὰ Στεφ. τῷ Βυζ. ἐν λ. [[Ἀρκάς]], Πλούτ. 2. 282Α, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 398· πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 264. Ἕτεροι προθυμότερον σχετίζουσι τὴν λέξιν πρὸς τὸ [[ῥῆμα]] [[προυσελέω]], καὶ ἑρμηνεύουσιν = [[ὑβριστικός]], Ἐτυμολ. Μέγ. 690. 11. ΙΙ. πρ. ἡμέραι, αἱ πρῶται [[τρεῖς]] ἡμέραι τῆς [[νέας]] σελήνης, προσελήνοις μόναις, [[τουτέστι]] ταῖς πρώταις τρισὶν ἡμέραις γεννηθείσης αὐτῆς Γεωπ. 1. 6, 2.
|lstext='''προσέληνος''': -ον, ([[σελήνη]]) ὁ πρὸ τῆς σελήνης, ἀρχαιότερος τῆς σελήνης, [[ὄνομα]] τῶν Ἀρκάδων, οἵτινες ἐκαυχῶντο ἐπὶ τῇ ἀρχαιότητι αὐτῶν, Ἀριστ. Ἀποσπ. 549, Ἵππυς ὁ Ρηγῖνος παρὰ Στεφ. τῷ Βυζ. ἐν λ. [[Ἀρκάς]], Πλούτ. 2. 282Α, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 398· πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 264. Ἕτεροι προθυμότερον σχετίζουσι τὴν λέξιν πρὸς τὸ [[ῥῆμα]] [[προυσελέω]], καὶ ἑρμηνεύουσιν = [[ὑβριστικός]], Ἐτυμολ. Μέγ. 690. 11. ΙΙ. πρ. ἡμέραι, αἱ πρῶται [[τρεῖς]] ἡμέραι τῆς [[νέας]] σελήνης, προσελήνοις μόναις, [[τουτέστι]] ταῖς πρώταις τρισὶν ἡμέραις γεννηθείσης αὐτῆς Γεωπ. 1. 6, 2.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui a précédé la lune, plus ancien que la lune.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[σελήνη]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ, και [[προυσέληνος]] Α<br /><b>μσν.</b><br /><b>φρ.</b> «προσέληνοι ἡμέραι» — οι [[τρεις]] ημέρες [[πριν]] από την [[εμφάνιση]] της [[νέας]] σελήνης<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (ως επίθ. τών Αρκάδων) αυτός που [[είναι]] [[προγενέστερος]], αρχαιότερος από τη [[σελήνη]]<br /><b>2.</b> [[υβριστικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>σέληνος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σελήνη]]), <b>πρβλ.</b> <i>παν</i>-<i>σέληνος</i>, <i>υπο</i>-<i>σέληνος</i>].
|mltxt=-ον, ΜΑ, και [[προυσέληνος]] Α<br /><b>μσν.</b><br /><b>φρ.</b> «προσέληνοι ἡμέραι» — οι [[τρεις]] ημέρες [[πριν]] από την [[εμφάνιση]] της [[νέας]] σελήνης<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (ως επίθ. τών Αρκάδων) αυτός που [[είναι]] [[προγενέστερος]], αρχαιότερος από τη [[σελήνη]]<br /><b>2.</b> [[υβριστικός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>σέληνος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σελήνη]]), [[πρβλ]]. [[πανσέληνος]], [[υποσέληνος]]].
}}
{{elru
|elrutext='''προσέληνος:''' существовавший уже до (создания) луны, предлунный (эпитет, который давали самим себе аркадцы, кичившиеся своей древностью) Arst.
}}
}}

Latest revision as of 10:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσέληνος Medium diacritics: προσέληνος Low diacritics: προσέληνος Capitals: ΠΡΟΣΕΛΗΝΟΣ
Transliteration A: prosélēnos Transliteration B: proselēnos Transliteration C: proselinos Beta Code: prose/lhnos

English (LSJ)

προσέληνον, (σελήνη)
A before the moon, older than the moon, a name given to the Arcadians, as priding themselves on their antiquity, Arist.Fr.591, Hippys 2, Plu. 2.282a, Sch.A.R.4.264; expld. by other Gramm.as = ὑβριστικός (cf. προυσελέω), cf. EM690.11: ὁ προυσέληνος, = ὁ Αρκάς, Call.Iamb.1.121.
II π. ἡμέραι the days before the new moon appears, Gp.1.6.2.

German (Pape)

[Seite 759] vor dem Monde, älter als der Mond; so nannten sich die Arkader (Plut. qu. Rom. 76), die eher als der Mond dagewesen zu sein glaubten, vgl. An. Rh. 4, 264; Schol. Ar. Nubb. 398 u. VLL. – Andere brachten das Wort mit dem oben erwähnten προσελέω zusammen u. erkl. ὑβριστικοί. Neuere, wie Döderlein, wollen es »die vor den Hellenen im Peloponnes gewesenen« erklären.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui a précédé la lune, plus ancien que la lune.
Étymologie: πρό, σελήνη.

Russian (Dvoretsky)

προσέληνος: существовавший уже до (создания) луны, предлунный (эпитет, который давали самим себе аркадцы, кичившиеся своей древностью) Arst.

Greek (Liddell-Scott)

προσέληνος: -ον, (σελήνη) ὁ πρὸ τῆς σελήνης, ἀρχαιότερος τῆς σελήνης, ὄνομα τῶν Ἀρκάδων, οἵτινες ἐκαυχῶντο ἐπὶ τῇ ἀρχαιότητι αὐτῶν, Ἀριστ. Ἀποσπ. 549, Ἵππυς ὁ Ρηγῖνος παρὰ Στεφ. τῷ Βυζ. ἐν λ. Ἀρκάς, Πλούτ. 2. 282Α, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 398· πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 264. Ἕτεροι προθυμότερον σχετίζουσι τὴν λέξιν πρὸς τὸ ῥῆμα προυσελέω, καὶ ἑρμηνεύουσιν = ὑβριστικός, Ἐτυμολ. Μέγ. 690. 11. ΙΙ. πρ. ἡμέραι, αἱ πρῶται τρεῖς ἡμέραι τῆς νέας σελήνης, προσελήνοις μόναις, τουτέστι ταῖς πρώταις τρισὶν ἡμέραις γεννηθείσης αὐτῆς Γεωπ. 1. 6, 2.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ, και προυσέληνος Α
μσν.
φρ. «προσέληνοι ἡμέραι» — οι τρεις ημέρες πριν από την εμφάνιση της νέας σελήνης
αρχ.
1. (ως επίθ. τών Αρκάδων) αυτός που είναι προγενέστερος, αρχαιότερος από τη σελήνη
2. υβριστικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + -σέληνος (< σελήνη), πρβλ. πανσέληνος, υποσέληνος].