ἀδιάβλητος: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adiavlitos | |Transliteration C=adiavlitos | ||
|Beta Code=a)dia/blhtos | |Beta Code=a)dia/blhtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀδιάβλητον,<br><span class="bld">A</span> [[not listening to calumny]], ἡ τῶν ἀγαθῶν φιλία ἀ. ἐστι [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1157a21; ἀνύποπτος καὶ ἀ. Plu.''Brut.''8.<br><span class="bld">II</span> [[unexceptionable]], φιλοπονία ἕξις ἀ. πρὸς πόνον Pl.''Def.''412c; τοῖς βίοις ἀ. Plu.2.4b; τὰ πρὸς τοὺς ἄλλους ἀ. App.''Sam.''4.4. Adv. [[ἀδιαβλήτως]] Just.''Nov.''137.2. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> inattaquable, irréprochable;<br /><b>2</b> non atteint par la délation.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[διαβάλλω]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[inattaquable]], [[irréprochable]];<br /><b>2</b> [[non atteint par la délation]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[διαβάλλω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[tadellos]]</i>, [[ἕξις]] Plat. <i>Def</i>. 412c. Bei Arist. <i>Eth. N</i>. 8.4.3, 6.7, mit [[μόνιμος]] verb., den [[Verleumdungen]] nicht [[ausgesetzt]], durch sie nicht zu [[stören]]; Plut. unverleumdet, τοῖς βίοις, <i>educ. lib</i>. 7. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[διαβάλλω]]<br />not listening to [[slander]], Plut. | |mdlsjtxt=[[διαβάλλω]]<br />not listening to [[slander]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:31, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀδιάβλητον,
A not listening to calumny, ἡ τῶν ἀγαθῶν φιλία ἀ. ἐστι Arist.EN1157a21; ἀνύποπτος καὶ ἀ. Plu.Brut.8.
II unexceptionable, φιλοπονία ἕξις ἀ. πρὸς πόνον Pl.Def.412c; τοῖς βίοις ἀ. Plu.2.4b; τὰ πρὸς τοὺς ἄλλους ἀ. App.Sam.4.4. Adv. ἀδιαβλήτως Just.Nov.137.2.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que no hace caso a la calumnia φιλία Arist.EN 1157a21, ἀνύποπτος καὶ ἀ. Plu.Brut.8.
2 intachable, irreprensible ἕξις Pl.Def.412c, τοῖς βίοις εἰσίν ἀδιάβλητοι Plu.2.4b, ὡς ἄν ... τὰ πρὸς τοὺς ἄλλους ἀ. εἴην para comportarme de forma irreprochable hacia los otros App.Sam.4, διά τε τὴν περὶ τὰ κοινὰ ... ἀδιάβλητον ... φροντίδα IO 487.13 (III d.C.), de Dios, Iust.Phil.Qu.Chr.M.6.1441B, τέκνον ἀδιάβλητε SB 13589.19 (IV d.C.), cf. Hsch.
3 indudable, incuestionable τὰ πάθη τὰ ἑκούσια καὶ ἀδιάβλητα κατὰ τοὺς τῆς φύσεως νόμους ... τὸ σῶμα ἔπασχεν el cuerpo (de Cristo) padeció sus sufrimientos voluntarios e indudables conforme a las leyes de la naturaleza (humana), Seu.Ant. en Eust.Mon.Ep.821.
II adv. -ως irreprochablemente Clem.Al.Strom.3.6.53, Iust.Nou.137.2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 inattaquable, irréprochable;
2 non atteint par la délation.
Étymologie: ἀ, διαβάλλω.
German (Pape)
tadellos, ἕξις Plat. Def. 412c. Bei Arist. Eth. N. 8.4.3, 6.7, mit μόνιμος verb., den Verleumdungen nicht ausgesetzt, durch sie nicht zu stören; Plut. unverleumdet, τοῖς βίοις, educ. lib. 7.
Russian (Dvoretsky)
ἀδιάβλητος:
1 недоступный клевете, безукоризненный, безупречный (ἕξις Plat.; φιλία Arst.): οἱ τοῖς βίοις ἀδιάβλητοι Plut. люди безупречной жизни;
2 не внемлющий клевете: τὸ οὖς καθαρὸν φυλάττεσθαι καὶ ἀδιάβλητον Plut. не слушать клеветы (досл. сохранять ухо чистым и недоступным клевете).
Greek (Liddell-Scott)
ἀδιάβλητος: -ον, ὁ μὴ προσέχων εἰς συκοφαντίας, ἡ τῶν ἀγαθῶν φιλία ἀδ. ἐστι, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 4, 3, πρβλ. 8. 6, 7· ἀνύποπτος καὶ ἀδ., Πλουτ. Βροῦτ. 8. - Ἐπιρρ. -τως, Κλήμ. Ἀλ. 536.
Greek Monotonic
ἀδιάβλητος: -ον (διαβάλλω), αυτός που δεν ακούει συκοφαντίες, σε Πλούτ.