Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναβλύω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anavlyo
|Transliteration C=anavlyo
|Beta Code=a)nablu/w
|Beta Code=a)nablu/w
|Definition=Ep. impf. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀναβλῡεσκε <span class="bibl">A.R.3.223</span>, = [[ἀναβλύζω]], [[boil over]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.78</span>; [[gush out]], <span class="bibl">Plb.34.9.7</span>, <span class="bibl">Str.3.5.7</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>48.878</span> [κρήνη] ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R. l. c.: c. acc. cogn., [[spout out]], <b class="b3">ἀνέβλυον ἰκμάδα, ὕδωρ</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>9.31</span>, <span class="bibl">6.255</span>:—[[spurt]] foam [[from the mouth]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>7</span>.</span>
|Definition=Ep. impf. ἀναβλῡεσκε A.R.3.223, = [[ἀναβλύζω]], [[boil over]], Hp.''Mul.''1.78; [[gush out]], Plb.34.9.7, Str.3.5.7, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 48.878 [κρήνη] ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R. l. c.: c. acc. cogn., [[spout out]], <b class="b3">ἀνέβλυον ἰκμάδα, ὕδωρ</b>, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 9.31, 6.255:—[[spurt]] foam [[from the mouth]], Hp.''Morb.Sacr.''7.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [impf. ép. ἀναβλύεσκε A.R.3.223]<br /><b class="num">1</b> intr. [[desbordarse]], [[fluir a borbotones]] del aceite hirviente, Hp.<i>Mul</i>.1.78, [[ἀφρός]] Hp.<i>Morb.Sacr</i>.7.10, del agua de una fuente, Plb.34.9.7, (κρήνη) ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R.l.c. οἶνος Nonn.<i>D</i>.48.878.<br /><b class="num">2</b> c. ac. [[hacer desbordarse]] ἰκμάδα Nonn.<i>D</i>.9.31, ὕδωρ Nonn.<i>D</i>.6.255.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0181.png Seite 181]] dass., Hippocr.; Pol. 34, 9, 7; Nonn.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0181.png Seite 181]] dass., Hippocr.; Pol. 34, 9, 7; Nonn.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [impf. ép. ἀναβλύεσκε A.R.3.223]<br /><b class="num">1</b> intr. [[desbordarse]], [[fluir a borbotones]] del aceite hirviente, Hp.<i>Mul</i>.1.78, [[ἀφρός]] Hp.<i>Morb.Sacr</i>.7.10, del agua de una fuente, Plb.34.9.7, (κρήνη) ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R.l.c. οἶνος Nonn.<i>D</i>.48.878.<br /><b class="num">2</b> c. ac. [[hacer desbordarse]] ἰκμάδα Nonn.<i>D</i>.9.31, ὕδωρ Nonn.<i>D</i>.6.255.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀναβλύω]] (Α)<br />(για υγρά)<br /><b>1.</b> [[αναβλύζω]]<br /><b>2.</b> χύνομαι βράζοντας, [[ξεχειλίζω]]<br /><b>3.</b> [[βγάζω]] αφρούς από το [[στόμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀνα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[βλύω]] (νεώτ. τ. του ρ. [[βλύζω]]<br /><b>[[πρβλ]].</b> κ. [[ἀναβλύζω]])].
|mltxt=[[ἀναβλύω]] (Α)<br />(για υγρά)<br /><b>1.</b> [[αναβλύζω]]<br /><b>2.</b> χύνομαι βράζοντας, [[ξεχειλίζω]]<br /><b>3.</b> [[βγάζω]] αφρούς από το [[στόμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀνα</i>- <span style="color: red;">+</span> [[βλύω]] (νεώτ. τ. του ρ. [[βλύζω]]<br />[[πρβλ]]. κ. [[ἀναβλύζω]])].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναβλύω:''' Polyb. = [[ἀναβλύζω]].
|elrutext='''ἀναβλύω:''' Polyb. = [[ἀναβλύζω]].
}}
}}

Latest revision as of 10:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναβλύω Medium diacritics: ἀναβλύω Low diacritics: αναβλύω Capitals: ΑΝΑΒΛΥΩ
Transliteration A: anablýō Transliteration B: anablyō Transliteration C: anavlyo Beta Code: a)nablu/w

English (LSJ)

Ep. impf. ἀναβλῡεσκε A.R.3.223, = ἀναβλύζω, boil over, Hp.Mul.1.78; gush out, Plb.34.9.7, Str.3.5.7, Nonn. D. 48.878 [κρήνη] ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R. l. c.: c. acc. cogn., spout out, ἀνέβλυον ἰκμάδα, ὕδωρ, Nonn. D. 9.31, 6.255:—spurt foam from the mouth, Hp.Morb.Sacr.7.

Spanish (DGE)

• Morfología: [impf. ép. ἀναβλύεσκε A.R.3.223]
1 intr. desbordarse, fluir a borbotones del aceite hirviente, Hp.Mul.1.78, ἀφρός Hp.Morb.Sacr.7.10, del agua de una fuente, Plb.34.9.7, (κρήνη) ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R.l.c. οἶνος Nonn.D.48.878.
2 c. ac. hacer desbordarse ἰκμάδα Nonn.D.9.31, ὕδωρ Nonn.D.6.255.

German (Pape)

[Seite 181] dass., Hippocr.; Pol. 34, 9, 7; Nonn.

Greek Monolingual

ἀναβλύω (Α)
(για υγρά)
1. αναβλύζω
2. χύνομαι βράζοντας, ξεχειλίζω
3. βγάζω αφρούς από το στόμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + βλύω (νεώτ. τ. του ρ. βλύζω
πρβλ. κ. ἀναβλύζω)].

Russian (Dvoretsky)

ἀναβλύω: Polyb. = ἀναβλύζω.