ἀναβλύω: Difference between revisions
Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anavlyo | |Transliteration C=anavlyo | ||
|Beta Code=a)nablu/w | |Beta Code=a)nablu/w | ||
|Definition=Ep. impf. ἀναβλῡεσκε | |Definition=Ep. impf. ἀναβλῡεσκε A.R.3.223, = [[ἀναβλύζω]], [[boil over]], Hp.''Mul.''1.78; [[gush out]], Plb.34.9.7, Str.3.5.7, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 48.878 [κρήνη] ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R. l. c.: c. acc. cogn., [[spout out]], <b class="b3">ἀνέβλυον ἰκμάδα, ὕδωρ</b>, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 9.31, 6.255:—[[spurt]] foam [[from the mouth]], Hp.''Morb.Sacr.''7. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:31, 25 August 2023
English (LSJ)
Ep. impf. ἀναβλῡεσκε A.R.3.223, = ἀναβλύζω, boil over, Hp.Mul.1.78; gush out, Plb.34.9.7, Str.3.5.7, Nonn. D. 48.878 [κρήνη] ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R. l. c.: c. acc. cogn., spout out, ἀνέβλυον ἰκμάδα, ὕδωρ, Nonn. D. 9.31, 6.255:—spurt foam from the mouth, Hp.Morb.Sacr.7.
Spanish (DGE)
• Morfología: [impf. ép. ἀναβλύεσκε A.R.3.223]
1 intr. desbordarse, fluir a borbotones del aceite hirviente, Hp.Mul.1.78, ἀφρός Hp.Morb.Sacr.7.10, del agua de una fuente, Plb.34.9.7, (κρήνη) ἀναβλύεσκε γάλακτι A.R.l.c. οἶνος Nonn.D.48.878.
2 c. ac. hacer desbordarse ἰκμάδα Nonn.D.9.31, ὕδωρ Nonn.D.6.255.
German (Pape)
[Seite 181] dass., Hippocr.; Pol. 34, 9, 7; Nonn.
Greek Monolingual
ἀναβλύω (Α)
(για υγρά)
1. αναβλύζω
2. χύνομαι βράζοντας, ξεχειλίζω
3. βγάζω αφρούς από το στόμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + βλύω (νεώτ. τ. του ρ. βλύζω
πρβλ. κ. ἀναβλύζω)].
Russian (Dvoretsky)
ἀναβλύω: Polyb. = ἀναβλύζω.