διάλληλος: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δ' ἐμὴ ψυχὴ πάλαι τέθνηκεν, ὥστε τοῖς θανοῦσιν ὠφελεῖν → My soul died long ago so that I could give some help to the dead

Sophocles, Antigone, 559-60
(big3_11)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diallilos
|Transliteration C=diallilos
|Beta Code=dia/llhlos
|Beta Code=dia/llhlos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">reciprocating</b>, λόγος <span class="title">Stoic.</span> 2.90; <b class="b2">interchangeable</b>, of the order of words, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>126.2</span>; <b class="b2">confused</b>, of argument, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pron.</span>50.20</span>; <b class="b3">διάλληλος τρόπος</b> <b class="b2">argument in a circle</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.117</span>, <span class="bibl">2.68</span>; δ. δεῖξις <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>290</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">interrelated, interdependent</b>, <span class="bibl">Plot.6.8.14</span>.</span>
|Definition=διάλληλον,<br><span class="bld">A</span> [[reciprocating]], λόγος ''Stoic.'' 2.90; [[interchangeable]], of the order of words, A.D.''Adv.''126.2; [[confused]], of argument, Id.''Pron.''50.20; <b class="b3">διάλληλος τρόπος</b> [[argument in a circle]], S.E.''P.''1.117, 2.68; δ. δεῖξις Dam.''Pr.''290.<br><span class="bld">II</span> [[interrelated]], [[interdependent]], Plot.6.8.14.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[circular]], de donde fig., ref. a argumentaciones [[viciado]] διάλληλα τὰ τῆς ἐπιχειρήσεως A.D.<i>Pron</i>.50.20, [[δεῖξις]] Dam.<i>in Prm</i>.290, Simp.<i>in Cael</i>.478.3, Phlp.<i>in APo</i>.431.1, Eust.<i>Op</i>.261.84<br /><b class="num">•</b>[[intercambiable]] del orden de palabras, A.D.<i>Adu</i>.126.2<br /><b class="num"></b>δ. λόγος círculo vicioso</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.90, tb. δ. τρόπος S.E.<i>P</i>.1.117, 2.68.<br /><b class="num">2</b> [[recíproco]] ἡ ἐπὶ τῷ δείπνῳ εὐφροσύνη <i>Cat.Apoc</i>.3.22 (p.235.26).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0587.png Seite 587]] [[τρόπος]], der Cirkel im Schluß, oft Sext. Emp.; vgl. B. A. 535. 27.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0587.png Seite 587]] [[τρόπος]], der Cirkel im Schluß, oft Sext. Emp.; vgl. B. A. 535. 27.
}}
{{elru
|elrutext='''διάλληλος:''' [[взаимный]]: ὁ δ. (тж. διαλλήλων и δι᾽ [[ἀλλήλων]]) [[τρόπος]] Sext. заколдованный (порочный) круг.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διάλληλος''': [[τρόπος]], ὁ, [[ἀπόδειξις]] [[φαῦλος]] [[κύκλος]] ἐν τῇ λογικῇ καλουμένη, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 1. 117.
|lstext='''διάλληλος''': [[τρόπος]], ὁ, [[ἀπόδειξις]] [[φαῦλος]] [[κύκλος]] ἐν τῇ λογικῇ καλουμένη, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 1. 117.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[circular]], de donde fig., ref. a argumentaciones [[viciado]] διάλληλα τὰ τῆς ἐπιχειρήσεως A.D.<i>Pron</i>.50.20, [[δεῖξις]] Dam.<i>in Prm</i>.290, Simp.<i>in Cael</i>.478.3, Phlp.<i>in APo</i>.431.1, Eust.<i>Op</i>.261.84<br /><b class="num"></b>[[intercambiable]] del orden de palabras, A.D.<i>Adu</i>.126.2<br /><b class="num"></b>δ. λόγος círculo vicioso</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.90, tb. δ. τρόπος S.E.<i>P</i>.1.117, 2.68.<br /><b class="num">2</b> [[recíproco]] ἡ ἐπὶ τῷ δείπνῳ εὐφροσύνη <i>Cat.Apoc</i>.3.22 (p.235.26).
|mltxt=-η, -ο (AM [[διάλληλος]], -ον)<br />[[αμοιβαίος]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αλληλεξαρτώμενος<br /><b>2.</b> (για λέξεις) αυτός που ανταλλάσσει τη [[θέση]] του με άλλον.
}}
}}

Latest revision as of 10:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάλληλος Medium diacritics: διάλληλος Low diacritics: διάλληλος Capitals: ΔΙΑΛΛΗΛΟΣ
Transliteration A: diállēlos Transliteration B: diallēlos Transliteration C: diallilos Beta Code: dia/llhlos

English (LSJ)

διάλληλον,
A reciprocating, λόγος Stoic. 2.90; interchangeable, of the order of words, A.D.Adv.126.2; confused, of argument, Id.Pron.50.20; διάλληλος τρόπος argument in a circle, S.E.P.1.117, 2.68; δ. δεῖξις Dam.Pr.290.
II interrelated, interdependent, Plot.6.8.14.

Spanish (DGE)

-ον
1 circular, de donde fig., ref. a argumentaciones viciado διάλληλα τὰ τῆς ἐπιχειρήσεως A.D.Pron.50.20, δεῖξις Dam.in Prm.290, Simp.in Cael.478.3, Phlp.in APo.431.1, Eust.Op.261.84
intercambiable del orden de palabras, A.D.Adu.126.2
δ. λόγος círculo vicioso Chrysipp.Stoic.2.90, tb. δ. τρόπος S.E.P.1.117, 2.68.
2 recíproco ἡ ἐπὶ τῷ δείπνῳ εὐφροσύνη Cat.Apoc.3.22 (p.235.26).

German (Pape)

[Seite 587] τρόπος, der Cirkel im Schluß, oft Sext. Emp.; vgl. B. A. 535. 27.

Russian (Dvoretsky)

διάλληλος: взаимный: ὁ δ. (тж. διαλλήλων и δι᾽ ἀλλήλων) τρόπος Sext. заколдованный (порочный) круг.

Greek (Liddell-Scott)

διάλληλος: τρόπος, ὁ, ἀπόδειξις φαῦλος κύκλος ἐν τῇ λογικῇ καλουμένη, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 1. 117.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM διάλληλος, -ον)
αμοιβαίος
αρχ.
1. αλληλεξαρτώμενος
2. (για λέξεις) αυτός που ανταλλάσσει τη θέση του με άλλον.