τένθης: Difference between revisions
ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top
(2b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tenthis | |Transliteration C=tenthis | ||
|Beta Code=te/nqhs | |Beta Code=te/nqhs | ||
|Definition= | |Definition=τένθου, ὁ, [[gourmand]], Cratin.320 (lyr.), Ar.''Pax''1009,1120, Cephisodorusap. Eus.''PE''15.2, Ath.1.6c, 3.112b; cf. [[προτένθης]]. (Expld. as [[λωποδύται]], [[μοιχοί]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], but as <b class="b3">οἱ λίχνοι</b>, Id. [[sub verbo|s.v.]] [[τένδω]]; τ. δὲ ὁ λίχνος καὶ τὸ ἀπὸ παντὸς ἥδιστον θηρώμενος μεταφέρων αὐτὸ ἄλλοτ' ἐπ' ἄλλα Anon. ''in EN''182.10.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1091.png Seite 1091]] ὁ, ein Leckermaul, Näscher; Cratin. bei Ath. VII, 305 d; Ar. Pax 974. 1086; Sp.; Tim. lex. Pl. erklärt [[γαστρίμαργος]], Hesych. [[λίχνος]]. Vgl. auch [[προτένθης]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1091.png Seite 1091]] ὁ, ein Leckermaul, Näscher; Cratin. bei Ath. VII, 305 d; Ar. Pax 974. 1086; Sp.; Tim. lex. Pl. erklärt [[γαστρίμαργος]], Hesych. [[λίχνος]]. Vgl. auch [[προτένθης]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=(ὁ) :<br />[[gourmand]].<br />'''Étymologie:''' DELG [[τέμνω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τένθης''': -ου, ὁ (τένθω) [[λαίμαργος]], [[λίχνος]], «λιχούδης», Κρατῖνος ἐν Ἀδήλ. 14, Ἀριστοφ. ἐν Εἰρήν. 1009, 1120, πρβλ. [[προτένθης]].- Καθ’ Ἡσύχ.: «τένθαι· λωποδύται. μοιχοί». | |lstext='''τένθης''': -ου, ὁ (τένθω) [[λαίμαργος]], [[λίχνος]], «λιχούδης», Κρατῖνος ἐν Ἀδήλ. 14, Ἀριστοφ. ἐν Εἰρήν. 1009, 1120, πρβλ. [[προτένθης]].- Καθ’ Ἡσύχ.: «τένθαι· λωποδύται. μοιχοί». | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ὁ, Α<br /><b>1.</b> [[λαίμαργος]] («ἄλλοις τένθαις | |mltxt=ὁ, Α<br /><b>1.</b> [[λαίμαργος]] («ἄλλοις τένθαις πολλοῖς», <b>Αριστοφ.</b>)<br /><b>2.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> «λωποδύται, μοιχοί».<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. συνδέεται πιθ. με το ρ. [[τένδω]], αν δεχθεί [[κανείς]] τη σημ. «[[εσθίω]], [[λιχνεύω]]» (<b>βλ. λ.</b> [[τένδω]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''τένθης''': {ténthēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Näscher]], [[Leckermaul]] (Kom. u.a.)<br />'''Composita''' : mit [[τενθεύω]] [[Näscher sein]] (Poll.), -εία f. [[Näscherei]] (Ar., Alkiphr.); als Hinterglied in [[λιχνοτένθης]] [[lüsterner Näscher]] (Poll.). Primäres Verb τένθει (als v.l. Hes. ''Op''. 524 bei Sch. Ar. ''Pax'' 1009, Suid. s. τένθαις).<br />'''Derivative''': Daneben προτένθαι m. pl. ‘Teilnehmer der [[Δορπία]]-Feier’ (am ersten Tage der Apaturien), auch [[Vorkäufer]] (Kom. u.a.), sg. Adj. [[gefräßig]] (Ael.), mit -εύω [[vorwegkosten]], [[im voraus aufkaufen]], [[vorausnehmen]] (Ar.), -εύομαι ib. (Eust.). Zu den Formen noch Georgacas Ἀφιέρ. Τριανταφυλλίδη 522.<br />'''Etymology''' : Hierher noch mit ο -Abtönung nach Bechtel Dial. 1, 310 [[τόνθων]] | |ftr='''τένθης''': {ténthēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Näscher]], [[Leckermaul]] (Kom. u.a.)<br />'''Composita''': mit [[τενθεύω]] [[Näscher sein]] (Poll.), -εία f. [[Näscherei]] (Ar., Alkiphr.); als Hinterglied in [[λιχνοτένθης]] [[lüsterner Näscher]] (Poll.). Primäres Verb τένθει (als [[varia lectio|v.l.]] Hes. ''Op''. 524 bei Sch. Ar. ''Pax'' 1009, Suid. s. τένθαις).<br />'''Derivative''': Daneben προτένθαι m. pl. ‘Teilnehmer der [[Δορπία]]-Feier’ (am ersten Tage der Apaturien), auch [[Vorkäufer]] (Kom. u.a.), sg. Adj. [[gefräßig]] (Ael.), mit -εύω [[vorwegkosten]], [[im voraus aufkaufen]], [[vorausnehmen]] (Ar.), -εύομαι ib. (Eust.). Zu den Formen noch Georgacas Ἀφιέρ. Τριανταφυλλίδη 522.<br />'''Etymology''': Hierher noch mit ο -Abtönung nach Bechtel Dial. 1, 310 [[τόνθων]]· παρὰ Κορίννῃ, ἐπὶ νωτιαίου (cod. νοτιβίου) κρέως τὸ [[ὄνομα]] H.; zu *τόνθος wie [[γρόνθων]]: [[γρόνθος]]. Kann von [[τένδω]] schwerlich getrennt werden. Somit alte Variation δ ~ θ und weiterhin zu [[τέμνω]] (seit Curtius) ?<br />'''Page''' 2,876-877 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:32, 25 August 2023
English (LSJ)
τένθου, ὁ, gourmand, Cratin.320 (lyr.), Ar.Pax1009,1120, Cephisodorusap. Eus.PE15.2, Ath.1.6c, 3.112b; cf. προτένθης. (Expld. as λωποδύται, μοιχοί, Hsch., but as οἱ λίχνοι, Id. s.v. τένδω; τ. δὲ ὁ λίχνος καὶ τὸ ἀπὸ παντὸς ἥδιστον θηρώμενος μεταφέρων αὐτὸ ἄλλοτ' ἐπ' ἄλλα Anon. in EN182.10.)
German (Pape)
[Seite 1091] ὁ, ein Leckermaul, Näscher; Cratin. bei Ath. VII, 305 d; Ar. Pax 974. 1086; Sp.; Tim. lex. Pl. erklärt γαστρίμαργος, Hesych. λίχνος. Vgl. auch προτένθης.
French (Bailly abrégé)
(ὁ) :
gourmand.
Étymologie: DELG τέμνω.
Greek (Liddell-Scott)
τένθης: -ου, ὁ (τένθω) λαίμαργος, λίχνος, «λιχούδης», Κρατῖνος ἐν Ἀδήλ. 14, Ἀριστοφ. ἐν Εἰρήν. 1009, 1120, πρβλ. προτένθης.- Καθ’ Ἡσύχ.: «τένθαι· λωποδύται. μοιχοί».
Greek Monolingual
ὁ, Α
1. λαίμαργος («ἄλλοις τένθαις πολλοῖς», Αριστοφ.)
2. (κατά τον Ησύχ.) «λωποδύται, μοιχοί».
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται πιθ. με το ρ. τένδω, αν δεχθεί κανείς τη σημ. «εσθίω, λιχνεύω» (βλ. λ. τένδω)].
Greek Monotonic
τένθης: -ου, ὁ (τένθω), αυτός που τρέφεται με εκλεκτές τροφές, λιχούδης, λαίμαργος, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
τένθης, ου, ὁ, τένθω
a dainty feeder, gourmand, Ar.
Frisk Etymology German
τένθης: {ténthēs}
Grammar: m.
Meaning: Näscher, Leckermaul (Kom. u.a.)
Composita: mit τενθεύω Näscher sein (Poll.), -εία f. Näscherei (Ar., Alkiphr.); als Hinterglied in λιχνοτένθης lüsterner Näscher (Poll.). Primäres Verb τένθει (als v.l. Hes. Op. 524 bei Sch. Ar. Pax 1009, Suid. s. τένθαις).
Derivative: Daneben προτένθαι m. pl. ‘Teilnehmer der Δορπία-Feier’ (am ersten Tage der Apaturien), auch Vorkäufer (Kom. u.a.), sg. Adj. gefräßig (Ael.), mit -εύω vorwegkosten, im voraus aufkaufen, vorausnehmen (Ar.), -εύομαι ib. (Eust.). Zu den Formen noch Georgacas Ἀφιέρ. Τριανταφυλλίδη 522.
Etymology: Hierher noch mit ο -Abtönung nach Bechtel Dial. 1, 310 τόνθων· παρὰ Κορίννῃ, ἐπὶ νωτιαίου (cod. νοτιβίου) κρέως τὸ ὄνομα H.; zu *τόνθος wie γρόνθων: γρόνθος. Kann von τένδω schwerlich getrennt werden. Somit alte Variation δ ~ θ und weiterhin zu τέμνω (seit Curtius) ?
Page 2,876-877