παρεκλέγω: Difference between revisions
Ξενία χαλεπὴ κατὰ πολλοὺς τρόπους → Gravis res multimodis peregrinatio → Die Fremde (Gastfreundschaft) ist in vieler Hinsicht eine Last
m (LSJ1 replacement) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pareklego | |Transliteration C=pareklego | ||
|Beta Code=parekle/gw | |Beta Code=parekle/gw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[collect covertly]], <b class="b3">π. τὰ κοινά</b> [[embezzle]] the public moneys, D.19.294, cf.Ph.2.575, D.C.54.21, 76.7.<br><span class="bld">2</span> of birds, [[collect]] food [[here and there]], ὅ τι ἂν τύχῃ παρεκλέγων Ael.''NA''8.25, cf.17.16.<br><span class="bld">3</span> [[seek to acquire]], τὸ τῆς δόξης ἀθάνατον Eun.''Hist.''p.251 D. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0513.png Seite 513]] (s. [[λέγω]]), heimlich einsammeln, τὰ κοινά, die Staatseinkünfte heimlich einsammeln und für sich selbst gebrauchen, Dem. 19, 294; vgl. von Sp. D. Cass. 54, 21. 76, 7; auch von Vögeln, Futter einsammeln, Ael. H. A. 8, 25 u. sonst bei Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0513.png Seite 513]] (s. [[λέγω]]), heimlich einsammeln, τὰ κοινά, die Staatseinkünfte heimlich einsammeln und für sich selbst gebrauchen, Dem. 19, 294; vgl. von Sp. D. Cass. 54, 21. 76, 7; auch von Vögeln, Futter einsammeln, Ael. H. A. 8, 25 u. sonst bei Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ramasser, amasser peu à peu, acc..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἐκλέγω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρ-εκλέγω verduisteren:. τὰ κοινά de staatsinkomsten Dem. 19.294. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρεκλέγω:''' [[прибирать к рукам]], [[тайком захватывать]] (τὰ [[κοινά]] Dem.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παρεκλέγω''': κρυφίως [[συλλέγω]], π. τὰ κοινά, ἰδιοποιοῦμαι, σφετερίζομαι τὰ δημόσια χρήματα, Δημ. 435. 21, πρβλ. Δίωνα Κ. 54. 21., 76. 7. 2) ἐπὶ πτηνῶν, [[συλλέγω]] τροφὴν ἐδῶ καὶ [[ἐκεῖ]], ὅ τι ἂν τύχῃ παρεκλέγων Αἰλ. π. Ζ. 8. 25, πρβλ. 17. 16. 33) προτιμῶ, Εὐναπ. Ἱστ. 85. 12. | |lstext='''παρεκλέγω''': κρυφίως [[συλλέγω]], π. τὰ κοινά, ἰδιοποιοῦμαι, σφετερίζομαι τὰ δημόσια χρήματα, Δημ. 435. 21, πρβλ. Δίωνα Κ. 54. 21., 76. 7. 2) ἐπὶ πτηνῶν, [[συλλέγω]] τροφὴν ἐδῶ καὶ [[ἐκεῖ]], ὅ τι ἂν τύχῃ παρεκλέγων Αἰλ. π. Ζ. 8. 25, πρβλ. 17. 16. 33) προτιμῶ, Εὐναπ. Ἱστ. 85. 12. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''παρεκλέγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[συγκεντρώνω]] [[κρυφά]], [[παρεκλέγω]] τὰ κοινά, [[υπεξαιρώ]] [[δημόσιο]] [[χρήμα]], το [[οικειοποιούμαι]], σε Δημ. | |lsmtext='''παρεκλέγω:''' μέλ. <i>-ξω</i>, [[συγκεντρώνω]] [[κρυφά]], [[παρεκλέγω]] τὰ κοινά, [[υπεξαιρώ]] [[δημόσιο]] [[χρήμα]], το [[οικειοποιούμαι]], σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[collect]] [[covertly]], π. τὰ κοινά to [[embezzle]] the [[public]] moneys, Dem. | |mdlsjtxt=fut. ξω<br />to [[collect]] [[covertly]], π. τὰ κοινά to [[embezzle]] the [[public]] moneys, Dem. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:33, 25 August 2023
English (LSJ)
A collect covertly, π. τὰ κοινά embezzle the public moneys, D.19.294, cf.Ph.2.575, D.C.54.21, 76.7.
2 of birds, collect food here and there, ὅ τι ἂν τύχῃ παρεκλέγων Ael.NA8.25, cf.17.16.
3 seek to acquire, τὸ τῆς δόξης ἀθάνατον Eun.Hist.p.251 D.
German (Pape)
[Seite 513] (s. λέγω), heimlich einsammeln, τὰ κοινά, die Staatseinkünfte heimlich einsammeln und für sich selbst gebrauchen, Dem. 19, 294; vgl. von Sp. D. Cass. 54, 21. 76, 7; auch von Vögeln, Futter einsammeln, Ael. H. A. 8, 25 u. sonst bei Sp.
French (Bailly abrégé)
ramasser, amasser peu à peu, acc..
Étymologie: παρά, ἐκλέγω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-εκλέγω verduisteren:. τὰ κοινά de staatsinkomsten Dem. 19.294.
Russian (Dvoretsky)
παρεκλέγω: прибирать к рукам, тайком захватывать (τὰ κοινά Dem.).
Greek (Liddell-Scott)
παρεκλέγω: κρυφίως συλλέγω, π. τὰ κοινά, ἰδιοποιοῦμαι, σφετερίζομαι τὰ δημόσια χρήματα, Δημ. 435. 21, πρβλ. Δίωνα Κ. 54. 21., 76. 7. 2) ἐπὶ πτηνῶν, συλλέγω τροφὴν ἐδῶ καὶ ἐκεῖ, ὅ τι ἂν τύχῃ παρεκλέγων Αἰλ. π. Ζ. 8. 25, πρβλ. 17. 16. 33) προτιμῶ, Εὐναπ. Ἱστ. 85. 12.
Greek Monolingual
Α
1. κρυφά συλλέγω ή εισπράττω προς ίδιον όφελος («εἶναί τινα καὶ κλέπτην καὶ παρεκλέγοντα τὰ κοινά», Δημοσθ.
ιδιοποιείται, σφετερίζεται τα δημόσια χρήματα)
2. (για πτηνά) συλλέγω τροφή εδώ κι εκεί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἐκλέγω (Ι) «διαλέγω, ξεχωρίζω, συλλέγω»].
Greek Monotonic
παρεκλέγω: μέλ. -ξω, συγκεντρώνω κρυφά, παρεκλέγω τὰ κοινά, υπεξαιρώ δημόσιο χρήμα, το οικειοποιούμαι, σε Δημ.
Middle Liddell
fut. ξω
to collect covertly, π. τὰ κοινά to embezzle the public moneys, Dem.