θαυματός: Difference between revisions
αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thavmatos | |Transliteration C=thavmatos | ||
|Beta Code=qaumato/s | |Beta Code=qaumato/s | ||
|Definition= | |Definition=θαυματή, θαυματόν, ''poet.'' for [[θαυμαστός]] ([[wonderful]], [[marvellous]], [[mirabile]], [[admirable]], [[excellent]], [[extraordinary]], [[wondrous]]), Pi.''O.''1.28, ''P.''10.30; especially in Ep. phrase, θ. ἔργα ''h.Merc.''80, 440, ''h.Bacch.''34, Hes.''Sc.''165. (θαυμṇ[[τός]] fr. [[θαυμαίνω]] (θαυμṇ-yω) as [[ἀκήρατος]] fr. [[κηραίνω]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1189.png Seite 1189]] p. = [[θαυμαστός]]; H. h. Merc. 80. 440; Hes. Sc. 165; Pind. Ol. 1, 28 P. 10, 30. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1189.png Seite 1189]] p. = [[θαυμαστός]]; H. h. Merc. 80. 440; Hes. Sc. 165; Pind. Ol. 1, 28 P. 10, 30. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θαυμᾰτός:''' Hom., Hes., Pind. = [[θαυμαστός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[θαυματός]], v. l. (O. 1.28), v. [[θαῦμα]]; coni. Er. Schmid. (P. 10.30), v. [[θαυμαστός]].] | |sltr=[[θαυματός]], [[varia lectio|v.l.]] (O. 1.28), v. [[θαῦμα]]; coni. Er. Schmid. (P. 10.30), v. [[θαυμαστός]].] | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θαυμᾰτός:''' -ή, -όν, ποιητ. αντί [[θαυμαστός]], σε Ησίοδ., Πίνδ. | |lsmtext='''θαυμᾰτός:''' -ή, -όν, ποιητ. αντί [[θαυμαστός]], σε Ησίοδ., Πίνδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=θαυμᾰτός, ή, όν poet. for [[θαυμαστός]], Hes., Pind.] | |mdlsjtxt=θαυμᾰτός, ή, όν poet. for [[θαυμαστός]], Hes., Pind.] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 25 August 2023
English (LSJ)
θαυματή, θαυματόν, poet. for θαυμαστός (wonderful, marvellous, mirabile, admirable, excellent, extraordinary, wondrous), Pi.O.1.28, P.10.30; especially in Ep. phrase, θ. ἔργα h.Merc.80, 440, h.Bacch.34, Hes.Sc.165. (θαυμṇτός fr. θαυμαίνω (θαυμṇ-yω) as ἀκήρατος fr. κηραίνω.)
German (Pape)
[Seite 1189] p. = θαυμαστός; H. h. Merc. 80. 440; Hes. Sc. 165; Pind. Ol. 1, 28 P. 10, 30.
Russian (Dvoretsky)
θαυμᾰτός: Hom., Hes., Pind. = θαυμαστός.
Greek (Liddell-Scott)
θαυμᾰτός: -ή, -όν, ποιητ. ἀντὶ θαυμαστὸς (ὡς τὸ ὀνοτὸς ἀντὶ ὀνοστός), Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 80, 440, εἰς Διόνυσον 34, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 165, Πινδ. Ο. 1. 43, Π. 10. 49.
English (Slater)
θαυματός, v.l. (O. 1.28), v. θαῦμα; coni. Er. Schmid. (P. 10.30), v. θαυμαστός.]
Greek Monolingual
θαυματός, -ή, -όν (Α) θαύμα
θαυμαστός.
Greek Monotonic
θαυμᾰτός: -ή, -όν, ποιητ. αντί θαυμαστός, σε Ησίοδ., Πίνδ.
Middle Liddell
θαυμᾰτός, ή, όν poet. for θαυμαστός, Hes., Pind.]