ὑπέρδικος: Difference between revisions
χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill
(13_3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yperdikos | |Transliteration C=yperdikos | ||
|Beta Code=u(pe/rdikos | |Beta Code=u(pe/rdikos | ||
|Definition= | |Definition=ὑπέρδικον,<br><span class="bld">A</span> [[more than just]], [[severely just]], [[Νέμεσις]] Pi.''P.''10.44; of things, <b class="b3">κἂν ὑπέρδικ' ᾖ</b> though they be [[never so just]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1119. Adv. [[ὑπερδίκως]] A.''Ag.''1396.<br><span class="bld">II</span> [[pleading for]] another, Sch.[[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 86e. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1194.png Seite 1194]] 1) überaus gerecht; adv., Aesch. Ag. 1369; Soph. Ai. 1098. – 2) über das Recht waltend, es vertheidigend, beschützend; Νέμεσις, Pind. P. 10, 44; ὁ [[ὑπέρδικος]], der Rechtsbeistand. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1194.png Seite 1194]] 1) überaus gerecht; adv., Aesch. Ag. 1369; Soph. Ai. 1098. – 2) über das Recht waltend, es vertheidigend, beschützend; Νέμεσις, Pind. P. 10, 44; ὁ [[ὑπέρδικος]], der Rechtsbeistand. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[tout à fait juste]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[δίκη]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπέρδῐκος:'''<br /><b class="num">1</b> [[в высшей степени справедливый]]: τὰ σκληρά, κἂν ὑπέρδικ᾽ ᾖ, δάκνει Soph. жестокие слова, как бы они справедливы ни были, причиняют боль;<br /><b class="num">2</b> охраняющий справедливость, т. е. несущий справедливое возмездие ([[Νέμεσις]] Pind.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ὑπέρδῐκος''': -ον, ὁ ὑπερβολικῶς [[δίκαιος]], ὁ [[σφόδρα]] [[αὐστηρός]], φυγόντες ὑπέρδικον νέμεσιν Πινδ. Π. 10. 68. ― [[Κατὰ]] Φώτ.· «ὑπέρδικον: τὸν ἀκροδίκαιον καὶ [[σφόδρα]] δίκαιον»· ― ἐπὶ πραγμάτων, τὰ σκληρὰ γάρ τοι, κἂν ὑπέρδικ’ ᾖ, δάκνει, [[διότι]] οἱ σκληροὶ λόγοι, ὅσον δίκαιοι καὶ ἂν ὦσι, πειράζουσι, Σοφ. Αἴ. 1119. ― Ἐπίρρ. -κως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1396. ΙΙ. ὁ συνηγορῶν ὑπέρ τινος, Σχόλ. εἰς Πλάτ. Φαίδ. 86Β. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ὑπέρδικοι· συνήγοροι οἱ τὸ δίκαιον ὑπερβαίνοντες». | |||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ὑπέρδῐκος, -ον</b> [[severely]] [[just]] φυγόντες ὑπέρδικον Νέμεσιν (''[[sc.]]'' [[Ὑπερβόρεοι]]: “höchst gerecht,” Hirzel, Agraphos Nomos, 57̆{2}: “für das Recht eintretend,” Fränkel, D &P, 562̆{15}) (P. 10.44) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> περισσότερο από [[δίκαιος]], πολύ [[αυστηρός]]<br /><b>2.</b> [[συνήγορος]] κάποιου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὑπερ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>δικος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[δίκη]]), <b>πρβλ.</b> [[κατά]]-<i>δικος</i>]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑπέρδῐκος:''' -ον ([[δίκη]]), υπερβολικά [[δίκαιος]], υπερβολικά [[αυστηρός]], σε Πίνδ.· <i>κἂν ὑπέρδικ' ᾖ</i>, όσο δίκαιοι κι αν είναι, σε Σοφ.· επίρρ. -[[κως]], σε Αισχύλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ὑπέρ]]-δῐκος, ον, [[δίκη]]<br />[[more]] [[than]] [[just]], [[severely]] [[just]], Pind.; κἂν ὑπέρδικ' ᾖ be they [[never]] so [[just]], Soph.; adv. -κως, Aesch. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[exceeding just]], [[more than just]], [[severely just]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:36, 25 August 2023
English (LSJ)
ὑπέρδικον,
A more than just, severely just, Νέμεσις Pi.P.10.44; of things, κἂν ὑπέρδικ' ᾖ though they be never so just, S.Aj.1119. Adv. ὑπερδίκως A.Ag.1396.
II pleading for another, Sch.Pl.Phd. 86e.
German (Pape)
[Seite 1194] 1) überaus gerecht; adv., Aesch. Ag. 1369; Soph. Ai. 1098. – 2) über das Recht waltend, es vertheidigend, beschützend; Νέμεσις, Pind. P. 10, 44; ὁ ὑπέρδικος, der Rechtsbeistand.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait juste.
Étymologie: ὑπέρ, δίκη.
Russian (Dvoretsky)
ὑπέρδῐκος:
1 в высшей степени справедливый: τὰ σκληρά, κἂν ὑπέρδικ᾽ ᾖ, δάκνει Soph. жестокие слова, как бы они справедливы ни были, причиняют боль;
2 охраняющий справедливость, т. е. несущий справедливое возмездие (Νέμεσις Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπέρδῐκος: -ον, ὁ ὑπερβολικῶς δίκαιος, ὁ σφόδρα αὐστηρός, φυγόντες ὑπέρδικον νέμεσιν Πινδ. Π. 10. 68. ― Κατὰ Φώτ.· «ὑπέρδικον: τὸν ἀκροδίκαιον καὶ σφόδρα δίκαιον»· ― ἐπὶ πραγμάτων, τὰ σκληρὰ γάρ τοι, κἂν ὑπέρδικ’ ᾖ, δάκνει, διότι οἱ σκληροὶ λόγοι, ὅσον δίκαιοι καὶ ἂν ὦσι, πειράζουσι, Σοφ. Αἴ. 1119. ― Ἐπίρρ. -κως, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1396. ΙΙ. ὁ συνηγορῶν ὑπέρ τινος, Σχόλ. εἰς Πλάτ. Φαίδ. 86Β. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ὑπέρδικοι· συνήγοροι οἱ τὸ δίκαιον ὑπερβαίνοντες».
English (Slater)
ὑπέρδῐκος, -ον severely just φυγόντες ὑπέρδικον Νέμεσιν (sc. Ὑπερβόρεοι: “höchst gerecht,” Hirzel, Agraphos Nomos, 57̆{2}: “für das Recht eintretend,” Fränkel, D &P, 562̆{15}) (P. 10.44)
Greek Monolingual
-ον, Α
1. περισσότερο από δίκαιος, πολύ αυστηρός
2. συνήγορος κάποιου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + -δικος (< δίκη), πρβλ. κατά-δικος].
Greek Monotonic
ὑπέρδῐκος: -ον (δίκη), υπερβολικά δίκαιος, υπερβολικά αυστηρός, σε Πίνδ.· κἂν ὑπέρδικ' ᾖ, όσο δίκαιοι κι αν είναι, σε Σοφ.· επίρρ. -κως, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
ὑπέρ-δῐκος, ον, δίκη
more than just, severely just, Pind.; κἂν ὑπέρδικ' ᾖ be they never so just, Soph.; adv. -κως, Aesch.