δορύκνιον: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=doryknion
|Transliteration C=doryknion
|Beta Code=doru/knion
|Beta Code=doru/knion
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[Convolvulus oleaefolius]], Dsc.4.74, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span> 20</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[μελισσόφυλλον]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>376</span> (cf. Sch.adloc.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> = [[πύρεθρον]], Ps.-Dsc.3.73. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> = [[στρύχνον μανικόν]], ib.4.72.</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[Convolvulus oleaefolius]], Dsc.4.74, Plu.''Demetr.'' 20.<br><span class="bld">2</span> = [[μελισσόφυλλον]], Nic.''Al.''376 (cf. Sch.adloc.).<br><span class="bld">3</span> = [[πύρεθρον]], Ps.-Dsc.3.73.<br><span class="bld">4</span> = [[στρύχνον μανικόν]], ib.4.72.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[βορύκνιον]] <i>An.Boiss</i>.2.396<br />bot.<br /><b class="num">1</b> [[correhuela]], [[Convolvulus oleaefolius]] Desr., Dsc.4.74, Anon.Med. en <i>PSI</i> 1180.53, Asclep.Iun. en Gal.13.356, 14.140.<br /><b class="num">2</b> [[toronjil]], [[Melissa officinalis]] L., Nic.<i>Al</i>.376, cf. Sch.<i>ad loc</i>.<br /><b class="num">3</b> [[pelitre]], [[Anacyclus pyrethrum]] (L.), Ps.Dsc.3.73.<br /><b class="num">4</b> [[orovale]], [[Withania somnifera]] (L.) Dunal o [[dulcamara]], [[matagallinas]], [[Solanum dulcamara]] L., Ps.Dsc.4.72<br /><b class="num"></b>un tipo de [[veneno]], <i>Cyran</i>.3.51.25.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''δορύκνιον''': τό, δηλητηριῶδες [[φυτόν]], Διοσκ. 4. 75.
|lstext='''δορύκνιον''': τό, δηλητηριῶδες [[φυτόν]], Διοσκ. 4. 75.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[βορύκνιον]] <i>An.Boiss</i>.2.396<br />bot.<br /><b class="num">1</b> [[correhuela]], [[Convolvulus oleaefolius]] Desr., Dsc.4.74, Anon.Med. en <i>PSI</i> 1180.53, Asclep.Iun. en Gal.13.356, 14.140.<br /><b class="num">2</b> [[toronjil]], [[Melissa officinalis]] L., Nic.<i>Al</i>.376, cf. Sch.<i>ad loc</i>.<br /><b class="num">3</b> [[pelitre]], [[Anacyclus pyrethrum]] (L.), Ps.Dsc.3.73.<br /><b class="num">4</b> [[orovale]], [[Withania somnifera]] (L.) Dunal o [[dulcamara]], [[matagallinas]], [[Solanum dulcamara]] L., Ps.Dsc.4.72<br /><b class="num">•</b>un tipo de [[veneno]], <i>Cyran</i>.3.51.25.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δορύκνιον:''' τό дорикний (ядовитое растение из семейства вьюнковых) Plut.
|elrutext='''δορύκνιον:''' τό [[дорикний]] (ядовитое растение из семейства вьюнковых) Plut.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''δορύκνιον''': {dorúknion}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Pflanzenname, [[Convolvulus oleaefolius]] u. a. (Dsk., Nik., Plu.).<br />'''Derivative''': Deminutivum [[δορυκνίδιον]] (Gal.).<br />'''Etymology''' : Ohne Etymologie.<br />'''Page''' 1,412
|ftr='''δορύκνιον''': {dorúknion}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Pflanzenname, [[Convolvulus oleaefolius]] u. a. (Dsk., Nik., Plu.).<br />'''Derivative''': Deminutivum [[δορυκνίδιον]] (Gal.).<br />'''Etymology''': Ohne Etymologie.<br />'''Page''' 1,412
}}
}}

Latest revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορύκνιον Medium diacritics: δορύκνιον Low diacritics: δορύκνιον Capitals: ΔΟΡΥΚΝΙΟΝ
Transliteration A: dorýknion Transliteration B: doryknion Transliteration C: doryknion Beta Code: doru/knion

English (LSJ)

τό,
A Convolvulus oleaefolius, Dsc.4.74, Plu.Demetr. 20.
2 = μελισσόφυλλον, Nic.Al.376 (cf. Sch.adloc.).
3 = πύρεθρον, Ps.-Dsc.3.73.
4 = στρύχνον μανικόν, ib.4.72.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): βορύκνιον An.Boiss.2.396
bot.
1 correhuela, Convolvulus oleaefolius Desr., Dsc.4.74, Anon.Med. en PSI 1180.53, Asclep.Iun. en Gal.13.356, 14.140.
2 toronjil, Melissa officinalis L., Nic.Al.376, cf. Sch.ad loc.
3 pelitre, Anacyclus pyrethrum (L.), Ps.Dsc.3.73.
4 orovale, Withania somnifera (L.) Dunal o dulcamara, matagallinas, Solanum dulcamara L., Ps.Dsc.4.72
un tipo de veneno, Cyran.3.51.25.

German (Pape)

[Seite 659] τό, eine Giftpflanze, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

δορύκνιον: τό, δηλητηριῶδες φυτόν, Διοσκ. 4. 75.

Russian (Dvoretsky)

δορύκνιον: τό дорикний (ядовитое растение из семейства вьюнковых) Plut.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: plant name, Convolvulus oleofolius a. o. (Dsc.).
Derivatives: Dimin. δορυκνίδιον (Gal.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No etymology. Fur. 183 compares στρύχνον, τρύχνον (Nic., Gal.; s.v), -ος (Theocr.); he remarked that after σ- we often find the voiceless variant; on the epenthesis cf. (183 n. 9) (σ)κόνυζα/κνύζα, κολυμβάς/κλύβατις, so he assumes that this word stands for *δρυκ(χ?)νιον (the vowel may have been α, with α > ο before -υ-).

Frisk Etymology German

δορύκνιον: {dorúknion}
Grammar: n.
Meaning: Pflanzenname, Convolvulus oleaefolius u. a. (Dsk., Nik., Plu.).
Derivative: Deminutivum δορυκνίδιον (Gal.).
Etymology: Ohne Etymologie.
Page 1,412