ἀνιγρός: Difference between revisions
Βούλου γονεῖς πρώτιστον ἐν τιμαῖς ἔχειν → Tibi sunt parentes primo honorandi loco → Erweise deinen Eltern an erster Stelle Ehr
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anigros | |Transliteration C=anigros | ||
|Beta Code=a)nigro/s | |Beta Code=a)nigro/s | ||
|Definition=ά, όν, | |Definition=ά, όν, = [[ἀνιαρός]] ''1'', Nic.''Th.''8, Call.''Iamb.''1.164 (prob.), Opp. ''H.''3.188; νοῦσος Call.''Aet.''3.1.14; cf. <b class="b3">ἀνιγρόν· ἀκάθαρτον, φαῦλον, κακόν, δυσῶδες, ἀσεβές</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; ἀ. ἀντίπαλοι ''AP''7.561 (Jul. Aegypt.); δαίμων ''IG''14.2123. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ά, -όν<br />[[penoso]], [[molesto]], [[que causa daño]] νοῦσος Call.<i>Fr</i>.75.14, ἀντίπαλοι <i>AP</i> 7.561 (Iul.Aegypt.), [[δαίμων]] <i>IUrb.Rom</i>.1379.1 (II/III d.C.), cf. Nic.<i>Th</i>.8, Opp.<i>H</i>.3.188<br /><b class="num">•</b>ἀνιγρόν· ἀκάθαρτον, φαῦλον, κακόν, δυσῶδες, ἀσεβές Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> El sent. ἀχάθαρτος ha sugerido una relación c. νίζω, de *<i>neig<sup>u̯</sup></i>- ‘[[lavar]]’; otros sent. favorecen la rel. c. lat. <i>[[niger]]</i>, gr. [[νεβρός]] q.u. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0236.png Seite 236]] = [[ἀνιαρός]], sp. D., z. B. Iul. Aeg. 64 (VII, 561); Opp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0236.png Seite 236]] = [[ἀνιαρός]], sp. D., z. B. Iul. Aeg. 64 (VII, 561); Opp. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνιγρός:''' Anth. = [[ἀνιαρός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνιγρός''': ά (ή), όν, = [[ἀνιαρός]], Νικ. Θ. 8, Ὀππ. Ἀλ. 3. 188, Ἀνθ. Π. 7. 561, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 562· - καθ’ Ἡσύχ. «ἀνιγρόν· ἀκάθαρτον, φαῦλον, κακόν· λυπηρόν, μοχθηρόν». | |lstext='''ἀνιγρός''': ά (ή), όν, = [[ἀνιαρός]], Νικ. Θ. 8, Ὀππ. Ἀλ. 3. 188, Ἀνθ. Π. 7. 561, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 562· - καθ’ Ἡσύχ. «ἀνιγρόν· ἀκάθαρτον, φαῦλον, κακόν· λυπηρόν, μοχθηρόν». | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀνιγρός]], -ή και -ά, -όν (Α)<br />[[ανιαρός]], [[κακός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολογίας]. | |mltxt=[[ἀνιγρός]], -ή και -ά, -όν (Α)<br />[[ανιαρός]], [[κακός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άγνωστης ετυμολογίας]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[annoying]] (Nic.); <b class="b3">ἀνιγρόν ἀκάθαρτον</b>, [[φαῦλον]], [[κακόν]], [[δυσῶδες]], [[ἀσεβές]] H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unexplained. To [[νίζω]] (J. Baunack RhM 37, 474, v. Blumenthal Hesychst. 34; cf. Schwyzer 299 : 6); improbable, as is Ehrlich Sprachgesch. 61f. (to Lat. [[niger]]; s. [[νεβρός]]). | |etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[annoying]] (Nic.); <b class="b3">ἀνιγρόν ἀκάθαρτον</b>, [[φαῦλον]], [[κακόν]], [[δυσῶδες]], [[ἀσεβές]] H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unexplained. To [[νίζω]] (J. Baunack RhM 37, 474, v. Blumenthal Hesychst. 34; cf. Schwyzer 299: 6); improbable, as is Ehrlich Sprachgesch. 61f. (to Lat. [[niger]]; s. [[νεβρός]]). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀνιγρός''': {anigrós}<br />'''Meaning''': [[lästig]] (Nik., Kall., Opp. u. a.); | |ftr='''ἀνιγρός''': {anigrós}<br />'''Meaning''': [[lästig]] (Nik., Kall., Opp. u. a.); ἀνιγρόν· ἀκάθαρτον, φαῦλον, [[κακόν]], δυσῶδες, ἀσεβές H.<br />'''Etymology''': Unerklärt. Zusammenhang mit [[νίζω]] (J. Baunack RhM 37, 474, v. Blumenthal Hesychst. 34; zum Lautlichen vgl. Schwyzer 299: 6) wenig glaubhaft. Noch unwahrscheinlicher Ehrlich Sprachgesch. 61f. (zu lat. ''niger''; vgl. zu diesem s. [[νεβρός]]).<br />'''Page''' 1,112 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:41, 25 August 2023
English (LSJ)
ά, όν, = ἀνιαρός 1, Nic.Th.8, Call.Iamb.1.164 (prob.), Opp. H.3.188; νοῦσος Call.Aet.3.1.14; cf. ἀνιγρόν· ἀκάθαρτον, φαῦλον, κακόν, δυσῶδες, ἀσεβές, Hsch.; ἀ. ἀντίπαλοι AP7.561 (Jul. Aegypt.); δαίμων IG14.2123.
Spanish (DGE)
-ά, -όν
penoso, molesto, que causa daño νοῦσος Call.Fr.75.14, ἀντίπαλοι AP 7.561 (Iul.Aegypt.), δαίμων IUrb.Rom.1379.1 (II/III d.C.), cf. Nic.Th.8, Opp.H.3.188
•ἀνιγρόν· ἀκάθαρτον, φαῦλον, κακόν, δυσῶδες, ἀσεβές Hsch.
• Etimología: El sent. ἀχάθαρτος ha sugerido una relación c. νίζω, de *neigu̯- ‘lavar’; otros sent. favorecen la rel. c. lat. niger, gr. νεβρός q.u.
German (Pape)
[Seite 236] = ἀνιαρός, sp. D., z. B. Iul. Aeg. 64 (VII, 561); Opp.
Russian (Dvoretsky)
ἀνιγρός: Anth. = ἀνιαρός.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνιγρός: ά (ή), όν, = ἀνιαρός, Νικ. Θ. 8, Ὀππ. Ἀλ. 3. 188, Ἀνθ. Π. 7. 561, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 562· - καθ’ Ἡσύχ. «ἀνιγρόν· ἀκάθαρτον, φαῦλον, κακόν· λυπηρόν, μοχθηρόν».
Greek Monolingual
ἀνιγρός, -ή και -ά, -όν (Α)
ανιαρός, κακός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολογίας].
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: annoying (Nic.); ἀνιγρόν ἀκάθαρτον, φαῦλον, κακόν, δυσῶδες, ἀσεβές H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained. To νίζω (J. Baunack RhM 37, 474, v. Blumenthal Hesychst. 34; cf. Schwyzer 299: 6); improbable, as is Ehrlich Sprachgesch. 61f. (to Lat. niger; s. νεβρός).
Frisk Etymology German
ἀνιγρός: {anigrós}
Meaning: lästig (Nik., Kall., Opp. u. a.); ἀνιγρόν· ἀκάθαρτον, φαῦλον, κακόν, δυσῶδες, ἀσεβές H.
Etymology: Unerklärt. Zusammenhang mit νίζω (J. Baunack RhM 37, 474, v. Blumenthal Hesychst. 34; zum Lautlichen vgl. Schwyzer 299: 6) wenig glaubhaft. Noch unwahrscheinlicher Ehrlich Sprachgesch. 61f. (zu lat. niger; vgl. zu diesem s. νεβρός).
Page 1,112