ἀναύξητος: Difference between revisions
ὥστε ὁ βίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anayksitos | |Transliteration C=anayksitos | ||
|Beta Code=a)nau/chtos | |Beta Code=a)nau/chtos | ||
|Definition= | |Definition=ἀναύξητον,<br><span class="bld">A</span> = [[ἀναυξής]], Arist.''Cael.''270a25, Sor.1.47 (Comp.), Aq.''Je.''22.30; <b class="b3">μορφαὶ ἀ. πυρός</b> dub.l. in Theodect.17.<br><span class="bld">2</span> [[without augment]], Eust.19.29. Adv. [[ἀναυξήτως]] Greg.Cor.180. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no crece o aumenta]] de un cuerpo celeste c. movimiento circular, Arist.<i>Cael</i>.270<sup>a</sup>25, ἥλιος ... συνέστρεφεν κόμας (τῶν Αἰθιόπων) μορφαῖς ἀναυξήτοισι συντήξας πυρός Theodect.17, βέβλαπται ... ὥστε ... γίνεσθαι ... ἀναυξητότερον Sor.34.19, ἄνδρα Aq.<i>Ie</i>.22.30.<br /><b class="num">2</b> gram. [[que carece de aumento]] de formas verbales, Eust.19.29.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως gram. [[sin aumento]] de formas verbales, Greg.Cor.180. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0212.png Seite 212]] 1) nicht wachsend, Arist. coel. 1, 3. – 2) ohne Augment, Gramm. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0212.png Seite 212]] 1) nicht wachsend, Arist. coel. 1, 3. – 2) ohne Augment, Gramm. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀναύξητος:'''<br /><b class="num">1</b> Arst. = [[ἀναυξής]];<br /><b class="num">2</b> грам. [[не имеющий приращения]] (аугмента). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀναύξητος''': -ον, [[ὡσαύτως]] η, ον, Θεοδέκτ. παρὰ Στράβ. 695· ὁ μὴ αὐξάνων, Ἀριστ. π. Οὐραν. 1. 3. 7. 2) ὁ [[ἄνευ]] αὐξήσεως, Γραμμ.: ― Ἐπίρρ. -τως [[αὐτόθι]]. | |lstext='''ἀναύξητος''': -ον, [[ὡσαύτως]] η, ον, Θεοδέκτ. παρὰ Στράβ. 695· ὁ μὴ αὐξάνων, Ἀριστ. π. Οὐραν. 1. 3. 7. 2) ὁ [[ἄνευ]] αὐξήσεως, Γραμμ.: ― Ἐπίρρ. -τως [[αὐτόθι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (Α [[ἀναύξητος]], -ον)<br /><b>1.</b> [[εκείνος]] που δεν αυξάνεται<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><b>(Γραμμ.)</b> αναύξητα ρήματα<br />εκείνα που δεν παίρνουν [[αύξηση]]. | |mltxt=-η, -ο (Α [[ἀναύξητος]], -ον)<br /><b>1.</b> [[εκείνος]] που δεν αυξάνεται<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br /><b>(Γραμμ.)</b> αναύξητα ρήματα<br />εκείνα που δεν παίρνουν [[αύξηση]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:44, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀναύξητον,
A = ἀναυξής, Arist.Cael.270a25, Sor.1.47 (Comp.), Aq.Je.22.30; μορφαὶ ἀ. πυρός dub.l. in Theodect.17.
2 without augment, Eust.19.29. Adv. ἀναυξήτως Greg.Cor.180.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que no crece o aumenta de un cuerpo celeste c. movimiento circular, Arist.Cael.270a25, ἥλιος ... συνέστρεφεν κόμας (τῶν Αἰθιόπων) μορφαῖς ἀναυξήτοισι συντήξας πυρός Theodect.17, βέβλαπται ... ὥστε ... γίνεσθαι ... ἀναυξητότερον Sor.34.19, ἄνδρα Aq.Ie.22.30.
2 gram. que carece de aumento de formas verbales, Eust.19.29.
II adv. -ως gram. sin aumento de formas verbales, Greg.Cor.180.
German (Pape)
[Seite 212] 1) nicht wachsend, Arist. coel. 1, 3. – 2) ohne Augment, Gramm.
Russian (Dvoretsky)
ἀναύξητος:
1 Arst. = ἀναυξής;
2 грам. не имеющий приращения (аугмента).
Greek (Liddell-Scott)
ἀναύξητος: -ον, ὡσαύτως η, ον, Θεοδέκτ. παρὰ Στράβ. 695· ὁ μὴ αὐξάνων, Ἀριστ. π. Οὐραν. 1. 3. 7. 2) ὁ ἄνευ αὐξήσεως, Γραμμ.: ― Ἐπίρρ. -τως αὐτόθι.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ἀναύξητος, -ον)
1. εκείνος που δεν αυξάνεται
μσν.- νεοελλ.
(Γραμμ.) αναύξητα ρήματα
εκείνα που δεν παίρνουν αύξηση.