διακωδωνίζω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ αὐθάδης οὐδ' ἐπαχθής ὁ χρηστός, οὐδ' αὐθέκαστος ἐστιν ὁ σώφρων ἀνήρ → the man of value is not arrogant or insufferable, and the wise man is not a smug

Source
(nl)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakodonizo
|Transliteration C=diakodonizo
|Beta Code=diakwdwni/zw
|Beta Code=diakwdwni/zw
|Definition=strengthd. for <b class="b3">κωδωνίζω</b>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>313S.</span> (Pass.), <span class="bibl">D. 19.167</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>4.17</span> (Pass.), Harp. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">bruit abroad</b>, <span class="bibl">Str. 2.3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">dismiss by the sound of a bell</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.27.5</span>.</span>
|Definition=strengthened for [[κωδωνίζω]], Lys.''Fr.''313S. (Pass.), D. 19.167, Porph.''Abst.''4.17 (Pass.), Harp.<br><span class="bld">II</span> [[bruit abroad]], Str. 2.3.4.<br><span class="bld">III</span> [[dismiss by the sound of a bell]], Philostr.''VS''2.27.5.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hacer mucho ruido]] βαυκαλῶν καὶ διακωδωνίζων Luc.<i>Lex</i>.11.<br /><b class="num">2</b> tr., c. ac. de pers. o asimilados [[poner a prueba]] [[ἐκεῖνος]] ἡμᾶς διεκωδώνιζεν ἅπαντας D.19.167, ἕκαστον τῶν ποιμένων Iambl.<i>Fr</i>.91, διάνοιαν τὴν Κλαυδίου I.<i>AI</i> 19.262, ([[αὐλῳδός]]) διασείσας καὶ διακωδωνίσας τὸ συμπόσιον Plu.2.704d, διακωδωνίσας αὐτὸν ἐν ἀρχῇ Chrys.M.58.733, cf. Hsch.<br /><b class="num"></b>en la escuela [[examinar]] τὰ μειράκια Philostr.<i>VS</i> 619.<br /><b class="num">3</b> [[dar a conocer]], [[divulgar]] πανταχοῦ διακωδωνίζοντα ταῦτα Str.2.3.4, cf. <i>CCP</i> (536) <i>Act</i>.5 (p.91.33), en v. pas. πανταχῆ τὸ κακὸν διακεκωδώνιστο Lib.<i>Decl</i>.40.53, διακωδωνισθέντες· διαφημισθέντες Hsch., <i>EM</i> 267.27G.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] 1) ausforschen, prüfen, τινά, Dem. 19, 167 (VLL. διαπειρᾶν καὶ ἐξετάζειν) u. Sp. – 2) = [[διαφημίζω]], verbreiten, Strab. II p. 99.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] 1) ausforschen, prüfen, τινά, Dem. 19, 167 (VLL. διαπειρᾶν καὶ ἐξετάζειν) u. Sp. – 2) = [[διαφημίζω]], verbreiten, Strab. II p. 99.
}}
{{ls
|lstext='''διακωδωνίζω''': ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἁπλοῦ [[κωδωνίζω]], Λυσ. ἐν τῷ Ε. Μ. 267. 30, Δημ. 393. 17. ΙΙ. κοινολογῶ, [[διαφημίζω]], Στράβ. 99.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=éprouver (un vase) par le son ; éprouver.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κώδων]].
|btext=éprouver (un vase) par le son ; éprouver.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κώδων]].
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hacer mucho ruido]] βαυκαλῶν καὶ διακωδωνίζων Luc.<i>Lex</i>.11.<br /><b class="num">2</b> tr., c. ac. de pers. o asimilados [[poner a prueba]] [[ἐκεῖνος]] ἡμᾶς διεκωδώνιζεν ἅπαντας D.19.167, ἕκαστον τῶν ποιμένων Iambl.<i>Fr</i>.91, διάνοιαν τὴν Κλαυδίου I.<i>AI</i> 19.262, ([[αὐλῳδός]]) διασείσας καὶ διακωδωνίσας τὸ συμπόσιον Plu.2.704d, διακωδωνίσας αὐτὸν ἐν ἀρχῇ Chrys.M.58.733, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>en la escuela [[examinar]] τὰ μειράκια Philostr.<i>VS</i> 619.<br /><b class="num">3</b> [[dar a conocer]], [[divulgar]] πανταχοῦ διακωδωνίζοντα ταῦτα Str.2.3.4, cf. <i>CCP</i> (536) <i>Act</i>.5 (p.91.33), en v. pas. πανταχῆ τὸ κακὸν διακεκωδώνιστο Lib.<i>Decl</i>.40.53, διακωδωνισθέντες· διαφημισθέντες Hsch., <i>EM</i> 267.27G.
|elnltext=δια-κωδωνίζω testen, op de proef stellen:. ἡμᾶς διεκωδώνιζεν ἅπαντας hij stelde ons allemaal op de proef Dem. 19.167.
}}
{{elru
|elrutext='''διακωδωνίζω:''' досл. проверять постукиванием, перен. проверять, испытывать (τινά Dem. и τι Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''διακωδωνίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, επιτετ. [[τύπος]] αντί [[κωδωνίζω]], σε Δημ.
|lsmtext='''διακωδωνίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, επιτετ. [[τύπος]] αντί [[κωδωνίζω]], σε Δημ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''διακωδωνίζω:''' досл. проверять постукиванием, перен. проверять, испытывать (τινά Dem. и τι Plut.).
|lstext='''διακωδωνίζω''': ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἁπλοῦ [[κωδωνίζω]], Λυσ. ἐν τῷ Ε. Μ. 267. 30, Δημ. 393. 17. ΙΙ. κοινολογῶ, [[διαφημίζω]], Στράβ. 99.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=δια-κωδωνίζω testen, op de proef stellen:. ἡμᾶς διεκωδώνιζεν ἅπαντας hij stelde ons allemaal op de proef Dem. 19.167.
|mdlsjtxt=fut. σω [strengthened for [[κωδωνίζω]] Dem.]
}}
}}

Latest revision as of 10:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακωδωνίζω Medium diacritics: διακωδωνίζω Low diacritics: διακωδωνίζω Capitals: ΔΙΑΚΩΔΩΝΙΖΩ
Transliteration A: diakōdōnízō Transliteration B: diakōdōnizō Transliteration C: diakodonizo Beta Code: diakwdwni/zw

English (LSJ)

strengthened for κωδωνίζω, Lys.Fr.313S. (Pass.), D. 19.167, Porph.Abst.4.17 (Pass.), Harp.
II bruit abroad, Str. 2.3.4.
III dismiss by the sound of a bell, Philostr.VS2.27.5.

Spanish (DGE)

1 hacer mucho ruido βαυκαλῶν καὶ διακωδωνίζων Luc.Lex.11.
2 tr., c. ac. de pers. o asimilados poner a prueba ἐκεῖνος ἡμᾶς διεκωδώνιζεν ἅπαντας D.19.167, ἕκαστον τῶν ποιμένων Iambl.Fr.91, διάνοιαν τὴν Κλαυδίου I.AI 19.262, (αὐλῳδός) διασείσας καὶ διακωδωνίσας τὸ συμπόσιον Plu.2.704d, διακωδωνίσας αὐτὸν ἐν ἀρχῇ Chrys.M.58.733, cf. Hsch.
en la escuela examinar τὰ μειράκια Philostr.VS 619.
3 dar a conocer, divulgar πανταχοῦ διακωδωνίζοντα ταῦτα Str.2.3.4, cf. CCP (536) Act.5 (p.91.33), en v. pas. πανταχῆ τὸ κακὸν διακεκωδώνιστο Lib.Decl.40.53, διακωδωνισθέντες· διαφημισθέντες Hsch., EM 267.27G.

German (Pape)

[Seite 585] 1) ausforschen, prüfen, τινά, Dem. 19, 167 (VLL. διαπειρᾶν καὶ ἐξετάζειν) u. Sp. – 2) = διαφημίζω, verbreiten, Strab. II p. 99.

French (Bailly abrégé)

éprouver (un vase) par le son ; éprouver.
Étymologie: διά, κώδων.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-κωδωνίζω testen, op de proef stellen:. ἡμᾶς διεκωδώνιζεν ἅπαντας hij stelde ons allemaal op de proef Dem. 19.167.

Russian (Dvoretsky)

διακωδωνίζω: досл. проверять постукиванием, перен. проверять, испытывать (τινά Dem. и τι Plut.).

Greek Monolingual

διακωδωνίζω)
διασαλπίζω, διαλαλώ
αρχ.
1. δοκιμάζω με κουδούνισμα
2. αναγγέλλω τη λήξη με κουδούνισμα.

Greek Monotonic

διακωδωνίζω: μέλ. -σω, επιτετ. τύπος αντί κωδωνίζω, σε Δημ.

Greek (Liddell-Scott)

διακωδωνίζω: ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἁπλοῦ κωδωνίζω, Λυσ. ἐν τῷ Ε. Μ. 267. 30, Δημ. 393. 17. ΙΙ. κοινολογῶ, διαφημίζω, Στράβ. 99.

Middle Liddell

fut. σω [strengthened for κωδωνίζω Dem.]