διακωδωνίζω: Difference between revisions
στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → for no one loves the messenger who brings bad news
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diakodonizo | |Transliteration C=diakodonizo | ||
|Beta Code=diakwdwni/zw | |Beta Code=diakwdwni/zw | ||
|Definition= | |Definition=strengthened for [[κωδωνίζω]], Lys.''Fr.''313S. (Pass.), D. 19.167, Porph.''Abst.''4.17 (Pass.), Harp.<br><span class="bld">II</span> [[bruit abroad]], Str. 2.3.4.<br><span class="bld">III</span> [[dismiss by the sound of a bell]], Philostr.''VS''2.27.5. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hacer mucho ruido]] βαυκαλῶν καὶ διακωδωνίζων Luc.<i>Lex</i>.11.<br /><b class="num">2</b> tr., c. ac. de pers. o asimilados [[poner a prueba]] [[ἐκεῖνος]] ἡμᾶς διεκωδώνιζεν ἅπαντας D.19.167, ἕκαστον τῶν ποιμένων Iambl.<i>Fr</i>.91, διάνοιαν τὴν Κλαυδίου I.<i>AI</i> 19.262, ([[αὐλῳδός]]) διασείσας καὶ διακωδωνίσας τὸ συμπόσιον Plu.2.704d, διακωδωνίσας αὐτὸν ἐν ἀρχῇ Chrys.M.58.733, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>en la escuela [[examinar]] τὰ μειράκια Philostr.<i>VS</i> 619.<br /><b class="num">3</b> [[dar a conocer]], [[divulgar]] πανταχοῦ διακωδωνίζοντα ταῦτα Str.2.3.4, cf. <i>CCP</i> (536) <i>Act</i>.5 (p.91.33), en v. pas. πανταχῆ τὸ κακὸν διακεκωδώνιστο Lib.<i>Decl</i>.40.53, διακωδωνισθέντες· διαφημισθέντες Hsch., <i>EM</i> 267.27G. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] 1) ausforschen, prüfen, τινά, Dem. 19, 167 (VLL. διαπειρᾶν καὶ ἐξετάζειν) u. Sp. – 2) = [[διαφημίζω]], verbreiten, Strab. II p. 99. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0585.png Seite 585]] 1) ausforschen, prüfen, τινά, Dem. 19, 167 (VLL. διαπειρᾶν καὶ ἐξετάζειν) u. Sp. – 2) = [[διαφημίζω]], verbreiten, Strab. II p. 99. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=éprouver (un vase) par le son ; éprouver.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κώδων]]. | |btext=éprouver (un vase) par le son ; éprouver.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[κώδων]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δια-κωδωνίζω testen, op de proef stellen:. ἡμᾶς διεκωδώνιζεν ἅπαντας hij stelde ons allemaal op de proef Dem. 19.167. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διακωδωνίζω:''' досл. проверять постукиванием, перен. проверять, испытывать (τινά Dem. и τι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''διακωδωνίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, επιτετ. [[τύπος]] αντί [[κωδωνίζω]], σε Δημ. | |lsmtext='''διακωδωνίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, επιτετ. [[τύπος]] αντί [[κωδωνίζω]], σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''διακωδωνίζω''': ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἁπλοῦ [[κωδωνίζω]], Λυσ. ἐν τῷ Ε. Μ. 267. 30, Δημ. 393. 17. ΙΙ. κοινολογῶ, [[διαφημίζω]], Στράβ. 99. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. σω [ | |mdlsjtxt=fut. σω [strengthened for [[κωδωνίζω]] Dem.] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:45, 25 August 2023
English (LSJ)
strengthened for κωδωνίζω, Lys.Fr.313S. (Pass.), D. 19.167, Porph.Abst.4.17 (Pass.), Harp.
II bruit abroad, Str. 2.3.4.
III dismiss by the sound of a bell, Philostr.VS2.27.5.
Spanish (DGE)
1 hacer mucho ruido βαυκαλῶν καὶ διακωδωνίζων Luc.Lex.11.
2 tr., c. ac. de pers. o asimilados poner a prueba ἐκεῖνος ἡμᾶς διεκωδώνιζεν ἅπαντας D.19.167, ἕκαστον τῶν ποιμένων Iambl.Fr.91, διάνοιαν τὴν Κλαυδίου I.AI 19.262, (αὐλῳδός) διασείσας καὶ διακωδωνίσας τὸ συμπόσιον Plu.2.704d, διακωδωνίσας αὐτὸν ἐν ἀρχῇ Chrys.M.58.733, cf. Hsch.
•en la escuela examinar τὰ μειράκια Philostr.VS 619.
3 dar a conocer, divulgar πανταχοῦ διακωδωνίζοντα ταῦτα Str.2.3.4, cf. CCP (536) Act.5 (p.91.33), en v. pas. πανταχῆ τὸ κακὸν διακεκωδώνιστο Lib.Decl.40.53, διακωδωνισθέντες· διαφημισθέντες Hsch., EM 267.27G.
German (Pape)
[Seite 585] 1) ausforschen, prüfen, τινά, Dem. 19, 167 (VLL. διαπειρᾶν καὶ ἐξετάζειν) u. Sp. – 2) = διαφημίζω, verbreiten, Strab. II p. 99.
French (Bailly abrégé)
éprouver (un vase) par le son ; éprouver.
Étymologie: διά, κώδων.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-κωδωνίζω testen, op de proef stellen:. ἡμᾶς διεκωδώνιζεν ἅπαντας hij stelde ons allemaal op de proef Dem. 19.167.
Russian (Dvoretsky)
διακωδωνίζω: досл. проверять постукиванием, перен. проверять, испытывать (τινά Dem. и τι Plut.).
Greek Monolingual
(Α διακωδωνίζω)
διασαλπίζω, διαλαλώ
αρχ.
1. δοκιμάζω με κουδούνισμα
2. αναγγέλλω τη λήξη με κουδούνισμα.
Greek Monotonic
διακωδωνίζω: μέλ. -σω, επιτετ. τύπος αντί κωδωνίζω, σε Δημ.
Greek (Liddell-Scott)
διακωδωνίζω: ἐπιτεταμ. ἀντὶ τοῦ ἁπλοῦ κωδωνίζω, Λυσ. ἐν τῷ Ε. Μ. 267. 30, Δημ. 393. 17. ΙΙ. κοινολογῶ, διαφημίζω, Στράβ. 99.
Middle Liddell
fut. σω [strengthened for κωδωνίζω Dem.]