ἀνδροφθόρος: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
(1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=androfthoros | |Transliteration C=androfthoros | ||
|Beta Code=a)ndrofqo/ros | |Beta Code=a)ndrofqo/ros | ||
|Definition= | |Definition=ἀνδροφθόρον,<br><span class="bld">A</span> [[man-destroying]], [[murderous]], μοῖρα Pi.''Fr.''177; εχιδνα S.''Ph.''266.<br><span class="bld">II</span> proparox., <b class="b3">ἀνδρόφθορον αῖμα</b> the blood [[of a slain man]], Id.''Ant.''1022. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[destructor de hombres]] μοῖρα Pi.<i>Fr</i>.177b, ἔχιδνα S.<i>Ph</i>.266. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0219.png Seite 219]] Männer verderbend, tödtend, [[μοῖρα]] Pind. frg. 164; [[ἔχιδνα]] Soph. Phil. 266; – aber ἀνδρόφθορον [[αἷμα]], das Blut des Gemordeten, Ant. 1009 (vgl. τραγόκτονον [[αἷμα]]), obwohl Andere auch hier »Männer verderbend« übersetzen, da durch die Besudelung der Altäre mit diesem Blute Verderben über die Stadt kam. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0219.png Seite 219]] Männer verderbend, tödtend, [[μοῖρα]] Pind. frg. 164; [[ἔχιδνα]] Soph. Phil. 266; – aber ἀνδρόφθορον [[αἷμα]], das Blut des Gemordeten, Ant. 1009 (vgl. τραγόκτονον [[αἷμα]]), obwohl Andere auch hier »Männer verderbend« übersetzen, da durch die Besudelung der Altäre mit diesem Blute Verderben über die Stadt kam. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[funeste aux hommes]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνήρ]], [[φθείρω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνδροφθόρος:''' [[губящий людей]], [[смертоносный]] ([[μοῖρα]] Pind.; [[ἔχιδνα]] Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνδροφθόρος''': -ον, ([[φθείρω]]) ὁ φθορὰν τοῖς ἀνδράσι προξενῶν, [[φονικός]], [[μοῖρα]] Πινδ. Ἀποσπ. 164· [[ἔχιδνα]] Ζοφ. Φ. 266. ΙΙ. προπαροξ. ἀνδρόφθορον [[αἷμα]], = ἀνδρὸς ἐφθαρμένου [[αἷμα]], δηλ. φονευθέντος, ὁ αὐτ. Ἀντ. 1022· πρβλ. [[τραγόκτονος]]. | |lstext='''ἀνδροφθόρος''': -ον, ([[φθείρω]]) ὁ φθορὰν τοῖς ἀνδράσι προξενῶν, [[φονικός]], [[μοῖρα]] Πινδ. Ἀποσπ. 164· [[ἔχιδνα]] Ζοφ. Φ. 266. ΙΙ. προπαροξ. ἀνδρόφθορον [[αἷμα]], = ἀνδρὸς ἐφθαρμένου [[αἷμα]], δηλ. φονευθέντος, ὁ αὐτ. Ἀντ. 1022· πρβλ. [[τραγόκτονος]]. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[ἀνδροφθόρος]] | |sltr=[[ἀνδροφθόρος]] [[man]] [[destroying]] ]ἀνδροφθόρον fr. 177b. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 31: | Line 34: | ||
|lsmtext='''ἀνδροφθόρος:''' -ον ([[φθείρω]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που καταστρέφει άνδρες, [[φονικός]], [[καταστροφικός]], σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> προπαροξ., ἀνδρόφθορον [[αἷμα]], το [[αίμα]] σφαγιασμένου άνδρα, στον ίδ. | |lsmtext='''ἀνδροφθόρος:''' -ον ([[φθείρω]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που καταστρέφει άνδρες, [[φονικός]], [[καταστροφικός]], σε Σοφ.<br /><b class="num">II.</b> προπαροξ., ἀνδρόφθορον [[αἷμα]], το [[αίμα]] σφαγιασμένου άνδρα, στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[φθείρω]] [cf. [[ἀνδρόφθορος]]<br /><b class="num">I.</b> man-[[destroying]], [[murderous]], Soph. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[murderous]], [[destroying men]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:47, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀνδροφθόρον,
A man-destroying, murderous, μοῖρα Pi.Fr.177; εχιδνα S.Ph.266.
II proparox., ἀνδρόφθορον αῖμα the blood of a slain man, Id.Ant.1022.
Spanish (DGE)
-ον
destructor de hombres μοῖρα Pi.Fr.177b, ἔχιδνα S.Ph.266.
German (Pape)
[Seite 219] Männer verderbend, tödtend, μοῖρα Pind. frg. 164; ἔχιδνα Soph. Phil. 266; – aber ἀνδρόφθορον αἷμα, das Blut des Gemordeten, Ant. 1009 (vgl. τραγόκτονον αἷμα), obwohl Andere auch hier »Männer verderbend« übersetzen, da durch die Besudelung der Altäre mit diesem Blute Verderben über die Stadt kam.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
funeste aux hommes.
Étymologie: ἀνήρ, φθείρω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνδροφθόρος: губящий людей, смертоносный (μοῖρα Pind.; ἔχιδνα Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδροφθόρος: -ον, (φθείρω) ὁ φθορὰν τοῖς ἀνδράσι προξενῶν, φονικός, μοῖρα Πινδ. Ἀποσπ. 164· ἔχιδνα Ζοφ. Φ. 266. ΙΙ. προπαροξ. ἀνδρόφθορον αἷμα, = ἀνδρὸς ἐφθαρμένου αἷμα, δηλ. φονευθέντος, ὁ αὐτ. Ἀντ. 1022· πρβλ. τραγόκτονος.
English (Slater)
ἀνδροφθόρος man destroying ]ἀνδροφθόρον fr. 177b.
Greek Monolingual
ἀνδροφθόρος, -ον (Α)
1. φονικός
2. (προπαροξ.-φρ.) «ἀνδρόφθορον αἷμα» — αίμα σκοτωμένου.
Greek Monotonic
ἀνδροφθόρος: -ον (φθείρω),
I. αυτός που καταστρέφει άνδρες, φονικός, καταστροφικός, σε Σοφ.
II. προπαροξ., ἀνδρόφθορον αἷμα, το αίμα σφαγιασμένου άνδρα, στον ίδ.
Middle Liddell
φθείρω [cf. ἀνδρόφθορος
I. man-destroying, murderous, Soph.