ὑποθυμιάω: Difference between revisions
ἄνδρες τεθνᾶσιν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων → the men are dead, murdered by their very own hands | dead are our chiefs by fratricidal hands | by kindred hands and mutual murder slain | their hands have killed each other
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypothymiao | |Transliteration C=ypothymiao | ||
|Beta Code=u(poqumia/w | |Beta Code=u(poqumia/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[fumigate]], τι θείῳ Luc.''DMeretr.''4.5:—Med., aor. 1, Hp.''Mul.''2.128:—Pass., to [[be burnt for fumigation]], Dsc.1.6,76, 3.112.<br><span class="bld">II</span> abs. in Act., [[make a thick smoke]], Aen.Tact.32.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑποθῡμιάω:''' окуривать (τῷ θείῳ τι Luc.). | |elrutext='''ὑποθῡμιάω:''' [[окуривать]] (τῷ θείῳ τι Luc.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:47, 25 August 2023
English (LSJ)
A fumigate, τι θείῳ Luc.DMeretr.4.5:—Med., aor. 1, Hp.Mul.2.128:—Pass., to be burnt for fumigation, Dsc.1.6,76, 3.112.
II abs. in Act., make a thick smoke, Aen.Tact.32.1.
German (Pape)
[Seite 1218] Weihrauch od. andere wohlriechende Specereien auf untergelegtem Feuer verbrennen, damit räuchern; Luc. D. Mer. 4; Clem. Al. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποθυμιάω: καπνίζω κάτωθεν, Λατ. suffire, τ. θείῳ Λουκ. Ἑταιρ. Διάλ. 4. 5· - μέσ. ἀόρ. α΄, Ἱππ. 646. - Παθ., καίομαι πρὸς θυμίασίν τινος ἢ ὅπως καπνισθῇ τι, Διοσκ. 1. 104., 3. 126, κλπ.
Russian (Dvoretsky)
ὑποθῡμιάω: окуривать (τῷ θείῳ τι Luc.).