ἐποπτεία: Difference between revisions

From LSJ

Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖModestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist

Menander, Monostichoi, 328
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epopteia
|Transliteration C=epopteia
|Beta Code=e)poptei/a
|Beta Code=e)poptei/a
|Definition=ἡ, [[epopteia]], [[highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>26</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>757</span>; ἐποπτεία τινός [[initiation]] into.., <span class="bibl">Mich.<span class="title">in EN</span> 603.34</span>; ἡ διαλεκτικὴ τῶν ὄντων ἐποπτεία <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>26p.481M.</span>
|Definition=ἡ, [[epopteia]], [[highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries]], Plu.''Demetr.''26, Sch.Ar.''Ra.''757; ἐποπτεία τινός [[initiation]] into.., Mich.''in EN'' 603.34; ἡ διαλεκτικὴ τῶν ὄντων ἐποπτεία Hierocl.''in CA''26p.481M.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />contemplation (des mystères), <i>càd</i> le plus haut degré d’initiation dans les mystères d’Éleusis.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπόπτης]].
|btext=ας (ἡ) :<br />contemplation (des mystères), <i>càd</i> le plus haut degré d'initiation dans les mystères d'Éleusis.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπόπτης]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐποπτεία Medium diacritics: ἐποπτεία Low diacritics: εποπτεία Capitals: ΕΠΟΠΤΕΙΑ
Transliteration A: epopteía Transliteration B: epopteia Transliteration C: epopteia Beta Code: e)poptei/a

English (LSJ)

ἡ, epopteia, highest grade of initiation at the Eleusinian mysteries, Plu.Demetr.26, Sch.Ar.Ra.757; ἐποπτεία τινός initiation into.., Mich.in EN 603.34; ἡ διαλεκτικὴ τῶν ὄντων ἐποπτεία Hierocl.in CA26p.481M.

German (Pape)

[Seite 1008] ἡ, das Daraufhinsehen, Beschauen, in den eleusinischen Mysterien die höhere Weihe, Plut. Demetr. 26 u. öfter.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
contemplation (des mystères), càd le plus haut degré d'initiation dans les mystères d'Éleusis.
Étymologie: ἐπόπτης.

Russian (Dvoretsky)

ἐποπτεία: ἡ культ. «созерцание» (третья и высшая ступень посвященности в Элевсинские мистерии) Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἐποπτεία: ἡ, ὁ τρίτος καὶ ἀνώτατος βαθμὸς μυήσεως ἐν τοῖς Ἐλευσινίοις μυστηρίοις, Πλουτ. Δημήτρ. 26· πρβλ. ἐποπτεύω ΙΙ. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 130.

Greek Monolingual

η (AM ἐποπτεία) εποπτεύω
νεοελλ.
επίβλεψη, επιτήρηση («ἐχει την εποπτεία όλης της επιχειρήσεως»)
μσν.- νεοελλ.
1. η κατ’ αίσθηση αντίληψη ενός αντικειμένου που περιλαμβάνει όλα τα διακριτικά του γνωρίσματα («εποπτεία ζωγραφικού πίνακα»)
2. σαφής γνώση του συνόλου και τών επιμέρους στοιχείων κάποιου θέματος
αρχ.
(αξίωμα στα ελευσίνια μυστήρια) ο ανώτατος βαθμός, επιστασία («ἅμα καὶ τὴν ἐποπτείαν τοῦ Δημητρίου προσεπιλαβόντος», Πλούτ.).