σύμβωμος: Difference between revisions
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
m (LSJ1 replacement) |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symvomos | |Transliteration C=symvomos | ||
|Beta Code=su/mbwmos | |Beta Code=su/mbwmos | ||
|Definition= | |Definition=σύμβωμον, [[sharing the altar]], [[worshipped on a common altar]], θεοί ''Sammelb.''7470.7 (iii/ii B.C.), ''SIG''1126.5 (Delos, ii/i B.C.), ''CIG'' 2230 (Chios), Str.11.8.4, etc., cf. σύνναος; σ. τινί ''Trag.Adesp.''143, Plu.2.492c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0980.png Seite 980]] auf einem Altar zugleich verehrt, Plut. frat. am. E. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0980.png Seite 980]] auf einem Altar zugleich verehrt, Plut. frat. am. E. u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[adoré sur le même autel]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[βωμός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σύμβωμος:''' [[чтимый пред тем же алтарем]], [[имеющий общий алтарь]] (τινι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σύμβωμος''': -ον, ὁ ἐν τῷ αὐτῷ βωμῷ λατρευόμενος, θεοὶ Στράβ. 512· σύμβωμός ἐστιν Ἰόλαος αὐτῷ (δηλ. τῷ Ἡρακλεῖ) Πλούτ. 2. 492C, κτλ.· πρβλ. [[σύνναος]]. | |lstext='''σύμβωμος''': -ον, ὁ ἐν τῷ αὐτῷ βωμῷ λατρευόμενος, θεοὶ Στράβ. 512· σύμβωμός ἐστιν Ἰόλαος αὐτῷ (δηλ. τῷ Ἡρακλεῖ) Πλούτ. 2. 492C, κτλ.· πρβλ. [[σύνναος]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α<br />(για θεό) αυτός που λατρεύεται στον ίδιο βωμό [[μαζί]] με άλλον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>βωμος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βωμός]]), | |mltxt=-ον, Α<br />(για θεό) αυτός που λατρεύεται στον ίδιο βωμό [[μαζί]] με άλλον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>βωμος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βωμός]]), [[πρβλ]]. [[ὁμόβωμος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σύμβωμος:''' -ον, αυτός που λατρεύεται στον ίδιο βωμό με κάποιον [[άλλο]], λέγεται για θεούς ή ημιθέους, σε Στράβ. | |lsmtext='''σύμβωμος:''' -ον, αυτός που λατρεύεται στον ίδιο βωμό με κάποιον [[άλλο]], λέγεται για θεούς ή ημιθέους, σε Στράβ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=σύμ-βωμος, ον,<br />worshipped on a [[common]] [[altar]], Strab. | |mdlsjtxt=σύμ-βωμος, ον,<br />worshipped on a [[common]] [[altar]], Strab. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:49, 25 August 2023
English (LSJ)
σύμβωμον, sharing the altar, worshipped on a common altar, θεοί Sammelb.7470.7 (iii/ii B.C.), SIG1126.5 (Delos, ii/i B.C.), CIG 2230 (Chios), Str.11.8.4, etc., cf. σύνναος; σ. τινί Trag.Adesp.143, Plu.2.492c.
German (Pape)
[Seite 980] auf einem Altar zugleich verehrt, Plut. frat. am. E. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
adoré sur le même autel.
Étymologie: σύν, βωμός.
Russian (Dvoretsky)
σύμβωμος: чтимый пред тем же алтарем, имеющий общий алтарь (τινι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
σύμβωμος: -ον, ὁ ἐν τῷ αὐτῷ βωμῷ λατρευόμενος, θεοὶ Στράβ. 512· σύμβωμός ἐστιν Ἰόλαος αὐτῷ (δηλ. τῷ Ἡρακλεῖ) Πλούτ. 2. 492C, κτλ.· πρβλ. σύνναος.
Greek Monolingual
-ον, Α
(για θεό) αυτός που λατρεύεται στον ίδιο βωμό μαζί με άλλον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -βωμος (< βωμός), πρβλ. ὁμόβωμος].
Greek Monotonic
σύμβωμος: -ον, αυτός που λατρεύεται στον ίδιο βωμό με κάποιον άλλο, λέγεται για θεούς ή ημιθέους, σε Στράβ.