παρέκχυσις: Difference between revisions
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
(9) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parekchysis | |Transliteration C=parekchysis | ||
|Beta Code=pare/kxusis | |Beta Code=pare/kxusis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[overflowing]], of rivers, Plb.34.10.4, Str.3.5.7, etc.<br><span class="bld">2</span> [[effusion]], αἵματος Gal.19.124; of humours, Cass.Fel.76; = [[ὕδερος]], Cael.Aur.''TP''3.8. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0514.png Seite 514]] ἡ, das Ausgießen, bes. Austreten eines Flusses; Pol. bei Ath. VIII, 332 a; Strab. 3, 5, 7 u. Folgde. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[débordement d'un fleuve]];<br /><b>2</b> [[épanchement d'humeurs]].<br />'''Étymologie:''' [[παρεκχέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρέκχῠσις:''' εως ἡ [[разлив]], [[наводнение]] Polyb. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παρέκχῠσις''': ἡ, ἐκχείλισις, ἐπὶ ποταμῶν, Πολύβ. 34. 10, 4, Στράβ. 173, κτλ.· [[ἔκχυσις]] ἢ [[ἐξόρμησις]] ὑγρῶν, αἱ παρεκχύσεις τοῦ αἵματος, ἃς δὴ καὶ ἐκχυμώσεις ὀνομάζει Γαλην. τ. 19. σ. 124, 6. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-εως, ἡ, ΜΑ [[παρεκχέω]]<br /><b>1.</b> (για ποτάμια) [[εκχείλιση]], [[πλημμύρα]]<br /><b>2.</b> (για υγρά) διαπίδηση («αἱ παρεκχύσεις τοῦ αἵματος», <b>Γαλ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br />(για χυμούς) [[έκχυση]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παρέκχῠσις:''' ἡ, [[εκχείλιση]], λέγεται για ποτάμια, σε Στράβ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=παρέκχῠσις, εως, [from [[παρεκχέω]]<br />an [[overflowing]], of rivers, Strab. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:51, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A overflowing, of rivers, Plb.34.10.4, Str.3.5.7, etc.
2 effusion, αἵματος Gal.19.124; of humours, Cass.Fel.76; = ὕδερος, Cael.Aur.TP3.8.
German (Pape)
[Seite 514] ἡ, das Ausgießen, bes. Austreten eines Flusses; Pol. bei Ath. VIII, 332 a; Strab. 3, 5, 7 u. Folgde.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 débordement d'un fleuve;
2 épanchement d'humeurs.
Étymologie: παρεκχέω.
Russian (Dvoretsky)
παρέκχῠσις: εως ἡ разлив, наводнение Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
παρέκχῠσις: ἡ, ἐκχείλισις, ἐπὶ ποταμῶν, Πολύβ. 34. 10, 4, Στράβ. 173, κτλ.· ἔκχυσις ἢ ἐξόρμησις ὑγρῶν, αἱ παρεκχύσεις τοῦ αἵματος, ἃς δὴ καὶ ἐκχυμώσεις ὀνομάζει Γαλην. τ. 19. σ. 124, 6.
Greek Monolingual
-εως, ἡ, ΜΑ παρεκχέω
1. (για ποτάμια) εκχείλιση, πλημμύρα
2. (για υγρά) διαπίδηση («αἱ παρεκχύσεις τοῦ αἵματος», Γαλ.)
αρχ.
(για χυμούς) έκχυση.
Greek Monotonic
παρέκχῠσις: ἡ, εκχείλιση, λέγεται για ποτάμια, σε Στράβ.
Middle Liddell
παρέκχῠσις, εως, [from παρεκχέω
an overflowing, of rivers, Strab.