ἀπόκινος: Difference between revisions

From LSJ

To χάρις ὑμῖν οὕτω τίθησιν κτλ. → Thus he writes joy to you all, etc. (Cramer's Catena on 1 Thessalonians 1.1)

Source
(1a)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokinos
|Transliteration C=apokinos
|Beta Code=a)po/kinos
|Beta Code=a)po/kinos
|Definition=ὁ, (κινέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">comic dance</b>, of an indecent nature, <span class="bibl">Cratin.120</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>275</span>, <span class="bibl">Poll.4.101</span>, <span class="bibl">Ath.14.629c</span>: metaph., <b class="b3">ἀπόκινον εὑρέ</b> find <b class="b2">some way of dancing off</b> or <b class="b2">off</b> or <b class="b2">escaping</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>20</span>.</span>
|Definition=ὁ, ([[κινέω]]) [[comic dance]], of an indecent nature, Cratin.120, Ar.''Fr.''275, Poll.4.101, Ath.14.629c: metaph., [[ἀπόκινον εὑρέ]] = [[find some way of dancing off]] or [[find some way of escaping]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''20.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀπόκῑνος) -ου, ὁ [[fuga]], [[marcha]] un tipo de danza cómica, Cratin.120, Ar.<i>Fr</i>.275, Poll.4.101, Ath.629c, εὑρέ τιν' ἀπόκινον encuentra alguna forma de bailar la «fuga»</i> e.d. lárgate</i> Ar.<i>Eq</i>.20.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] ([[κινέω]]), ὁ, 1) das Entfliehen, ἀπόκινον εὗρε ἀπὸ τοῦ δεσπότου Ar. Equ. 20, Schol. [[φυγή]]. – 2) ein komischer Tanz, Poll. 4, 101; Comic. Ath. XIV. 629 c. – Nach B. A. 429 auch ὁ τῶν κιναιδογράφων [[ἴαμβος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0307.png Seite 307]] ([[κινέω]]), ὁ, 1) das Entfliehen, ἀπόκινον εὗρε ἀπὸ τοῦ δεσπότου Ar. Equ. 20, Schol. [[φυγή]]. – 2) ein komischer Tanz, Poll. 4, 101; Comic. Ath. XIV. 629 c. – Nach B. A. 429 auch ὁ τῶν κιναιδογράφων [[ἴαμβος]].
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἀπόκῑνος''': , ([[κινέω]]) [[εἶδος]] ἀσελγοῦς ὀρχήσεως, ἣν [[ὕστερον]] μακτρισμόν ἐκάλεσαν, Κρατῖνος ἐν «Νέμεσει» 13, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 269, πρβλ. [[Πολυδ]]. Δ΄, 101, Ἀθήν. 629C: ― μεταφορ., ἀπόκινον εὑρέ, εὑρὲ [[μέσον]] τι [[ὅπως]] χορεύοντες αὐτομολήσωμεν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 20.
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> [[fuite]], [[évasion]];<br /><b>2</b> [[sorte de danse comique]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κινέω]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου () :<br /><b>1</b> fuite, évasion;<br /><b>2</b> sorte de danse comique.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[κινέω]].
|elrutext='''ἀπόκῑνος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[способ улизнуть]] (ἀπὸ τοῦ δεσπότου Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[апокин]] (род шуточной пляски) Arph.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=(ἀπόκῑνος) -ου, ὁ [[fuga]], [[marcha]] un tipo de danza cómica, Cratin.120, Ar.<i>Fr</i>.275, Poll.4.101, Ath.629c, εὑρέ τιν' ἀπόκινον encuentra alguna forma de bailar la «fuga»</i> e.d. lárgate</i> Ar.<i>Eq</i>.20.
|lstext='''ἀπόκῑνος''': ὁ, ([[κινέω]]) [[εἶδος]] ἀσελγοῦς ὀρχήσεως, ἣν [[ὕστερον]] μακτρισμόν ἐκάλεσαν, Κρατῖνος ἐν «Νέμεσει» 13, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 269, πρβλ. Πολυδ. Δ΄, 101, Ἀθήν. 629C: ― μεταφορ., ἀπόκινον εὑρέ, εὑρὲ [[μέσον]] τι [[ὅπως]] χορεύοντες αὐτομολήσωμεν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 20.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπόκῑνος:''' ὁ ([[κινέω]]), είδος κωμικού λάγνου χορού· μεταφ., ἀπόκινον [[εὑρέ]], βρες τρόπο ώστε χορευόντας να το σκάσουμε, να αυτομολήσουμε, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ἀπόκῑνος:''' ὁ ([[κινέω]]), είδος κωμικού λάγνου χορού· μεταφ., ἀπόκινον [[εὑρέ]], βρες τρόπο ώστε χορευόντας να το σκάσουμε, να αυτομολήσουμε, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόκῑνος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> способ улизнуть (ἀπὸ τοῦ δεσπότου Arph.);<br /><b class="num">2)</b> апокин (род шуточной пляски) Arph.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κινέω]]<br />a [[comic]] [[dance]]:— metaph., ἀπόκινον [[εὑρέ]] [[find]] [[some]] way to [[dance]] off, Ar.
|mdlsjtxt=[[κινέω]]<br />a [[comic]] [[dance]]:— metaph., ἀπόκινον [[εὑρέ]] [[find]] [[some]] way to [[dance]] off, Ar.
}}
}}

Latest revision as of 10:52, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόκῑνος Medium diacritics: ἀπόκινος Low diacritics: απόκινος Capitals: ΑΠΟΚΙΝΟΣ
Transliteration A: apókinos Transliteration B: apokinos Transliteration C: apokinos Beta Code: a)po/kinos

English (LSJ)

ὁ, (κινέω) comic dance, of an indecent nature, Cratin.120, Ar.Fr.275, Poll.4.101, Ath.14.629c: metaph., ἀπόκινον εὑρέ = find some way of dancing off or find some way of escaping, Ar.Eq.20.

Spanish (DGE)

(ἀπόκῑνος) -ου, ὁ fuga, marcha un tipo de danza cómica, Cratin.120, Ar.Fr.275, Poll.4.101, Ath.629c, εὑρέ τιν' ἀπόκινον encuentra alguna forma de bailar la «fuga» e.d. lárgate Ar.Eq.20.

German (Pape)

[Seite 307] (κινέω), ὁ, 1) das Entfliehen, ἀπόκινον εὗρε ἀπὸ τοῦ δεσπότου Ar. Equ. 20, Schol. φυγή. – 2) ein komischer Tanz, Poll. 4, 101; Comic. Ath. XIV. 629 c. – Nach B. A. 429 auch ὁ τῶν κιναιδογράφων ἴαμβος.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 fuite, évasion;
2 sorte de danse comique.
Étymologie: ἀπό, κινέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόκῑνος:
1 способ улизнуть (ἀπὸ τοῦ δεσπότου Arph.);
2 апокин (род шуточной пляски) Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόκῑνος: ὁ, (κινέω) εἶδος ἀσελγοῦς ὀρχήσεως, ἣν ὕστερον μακτρισμόν ἐκάλεσαν, Κρατῖνος ἐν «Νέμεσει» 13, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 269, πρβλ. Πολυδ. Δ΄, 101, Ἀθήν. 629C: ― μεταφορ., ἀπόκινον εὑρέ, εὑρὲ μέσον τι ὅπως χορεύοντες αὐτομολήσωμεν, Ἀριστοφ. Ἱππ. 20.

Greek Monolingual

ἀπόκινος, ο (Α)
είδος άσεμνου χορού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο-κινώ, με υποχωρητικό σχηματισμό].

Greek Monotonic

ἀπόκῑνος: ὁ (κινέω), είδος κωμικού λάγνου χορού· μεταφ., ἀπόκινον εὑρέ, βρες τρόπο ώστε χορευόντας να το σκάσουμε, να αυτομολήσουμε, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

κινέω
a comic dance:— metaph., ἀπόκινον εὑρέ find some way to dance off, Ar.