πηνίζομαι: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
mNo edit summary |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pinizomai | |Transliteration C=pinizomai | ||
|Beta Code=phni/zomai | |Beta Code=phni/zomai | ||
|Definition=Dor. [[πανίσδομαι]], ([[πήνη]]) | |Definition=Dor. [[πανίσδομαι]], ([[πήνη]]) [[wind thread off a reel for the woof]], Philyll.33, prob. in ''BGU''1141.34 (i B. C.): generally, [[wind off a reel]], ἐκ ταλάρω π. ἔργα Theoc.18.32:—later in Act., Orib.''Fr.''137. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[tisser]].<br />'''Étymologie:''' [[πήνη]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πηνίζομαι, Dor. πᾶνίσδομαι [πήνη] [[weven]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πηνίζομαι:''' дор. [[πανίσδομαι|πᾱνίσδομαι]] мотать пряжу или ткать Theocr. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 20: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πηνίζομαι:''' Δωρ. | |lsmtext='''πηνίζομαι:''' Δωρ. πᾶνίσδομαι, αποθ. ([[πήνη]]), [[μασουρίζω]], [[τυλίγω]] [[νήμα]] στο [[μασούρι]], σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πηνίζομαι''': Δωρ. πᾶνίσδομαι· ἀποθ· ([[πήνη]])· ― καλαμίζω, μασουρίζω, [[περιτυλίσσω]] τὸν μίτον εἰς καλάμια πρὸς παρασκευὴν ὑφαδίου, Φιλύλλιος ἐν Ἀδήλ. 11· [[καθόλου]], [[οὔτε]] τις ἐκ ταλάρω πανίσδεται ἔργα τοιαῦτα Θεόκρ. 18. 32. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[πηνίζομαι]], [[πήνη]]<br />Dep., to [[wind]] [[thread]] off a [[reel]], Theocr. | |mdlsjtxt=[[πηνίζομαι]], [[πήνη]]<br />Dep., to [[wind]] [[thread]] off a [[reel]], Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:52, 25 August 2023
English (LSJ)
Dor. πανίσδομαι, (πήνη) wind thread off a reel for the woof, Philyll.33, prob. in BGU1141.34 (i B. C.): generally, wind off a reel, ἐκ ταλάρω π. ἔργα Theoc.18.32:—later in Act., Orib.Fr.137.
French (Bailly abrégé)
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πηνίζομαι, Dor. πᾶνίσδομαι [πήνη] weven.
Russian (Dvoretsky)
πηνίζομαι: дор. πᾱνίσδομαι мотать пряжу или ткать Theocr.
Greek Monolingual
και δωρ. τ. πανίσδομαι και μτγν
ενεργ
τ. πηνίζω Α πήνη
1. τυλίγω νήμα από το κουβάρι στο πηνίο, στο μασούρι της σαΐτας, μασουρίζω
2. ξετυλίγω («οὔτε τις ἐν ταλάρῳ πανίσδεται ἔργα τοιαῦτα», Θεόκρ.).
Greek Monotonic
πηνίζομαι: Δωρ. πᾶνίσδομαι, αποθ. (πήνη), μασουρίζω, τυλίγω νήμα στο μασούρι, σε Θεόκρ.
Greek (Liddell-Scott)
πηνίζομαι: Δωρ. πᾶνίσδομαι· ἀποθ· (πήνη)· ― καλαμίζω, μασουρίζω, περιτυλίσσω τὸν μίτον εἰς καλάμια πρὸς παρασκευὴν ὑφαδίου, Φιλύλλιος ἐν Ἀδήλ. 11· καθόλου, οὔτε τις ἐκ ταλάρω πανίσδεται ἔργα τοιαῦτα Θεόκρ. 18. 32.