ἀντοχή: Difference between revisions
οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor
(3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antochi | |Transliteration C=antochi | ||
|Beta Code=a)ntoxh/ | |Beta Code=a)ntoxh/ | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[adhesion]], Orib.45.2.6, Gal.19.440.<br><span class="bld">II</span> [[attachment]], c. gen., [[ἑαυτῶν]], of rings, Alex.Aphr.''Pr.''2.67: metaph., Procl.''in Ti.'' 1.75 D. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[inserción]] προσάρτησίς ἐστιν ὑμένων μακροτέρων ἀντοχὴ πρὸς τὰ παρακείμενα σώματα Gal.19.440, cf. Orib.45.2.6.<br /><b class="num">2</b> [[ligazón]], [[unión]] ἑαυτῶν de anillos, Alex.Aphr.<i>Pr</i>.2.67<br /><b class="num">•</b>fig. τῶν αἰτίων Procl.<i>in Ti</i>.1.75.10. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0265.png Seite 265]] (ἀντέχομαι), ἡ, das Gegen-, Anhalten; der Zusammenhang, Sp. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀντοχή''': ἡ, τὸ ἀντέχεσθαι, [[συνοχή]], [[συνάφεια]], τὰ δὲ ὁμιλεῖ ἑαυτοῖς κατ’ ἀντοχὴν καὶ περιπλοκὴν Ἀλέξ. Ἀφροδ. προβλ. 2, 67, σ. 75. 14. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (Α [[ἀντοχή]])<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[δυνατότητα]] αντίδρασης σε καταστρεπτική [[ενέργεια]]<br /><b>2.</b> [[δύναμη]] των ζωικών οργανισμών να υπομένουν [[κάτι]]<br /><b>3.</b> (για ανθρώπους) ψυχική [[δύναμη]], [[αντίσταση]] σε ψυχολογικές πιέσεις<br /><b>4.</b> (για πράγματα) [[ανθεκτικότητα]], [[δύναμη]] αντίστασης στη [[φθορά]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συνοχή]], [[συνεκτικότητα]], [[συνάφεια]]<br /><b>2.</b> [[αφοσίωση]], [[προσήλωση]] σε [[κάτι]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:54, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ,
A adhesion, Orib.45.2.6, Gal.19.440.
II attachment, c. gen., ἑαυτῶν, of rings, Alex.Aphr.Pr.2.67: metaph., Procl.in Ti. 1.75 D.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
1 inserción προσάρτησίς ἐστιν ὑμένων μακροτέρων ἀντοχὴ πρὸς τὰ παρακείμενα σώματα Gal.19.440, cf. Orib.45.2.6.
2 ligazón, unión ἑαυτῶν de anillos, Alex.Aphr.Pr.2.67
•fig. τῶν αἰτίων Procl.in Ti.1.75.10.
German (Pape)
[Seite 265] (ἀντέχομαι), ἡ, das Gegen-, Anhalten; der Zusammenhang, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντοχή: ἡ, τὸ ἀντέχεσθαι, συνοχή, συνάφεια, τὰ δὲ ὁμιλεῖ ἑαυτοῖς κατ’ ἀντοχὴν καὶ περιπλοκὴν Ἀλέξ. Ἀφροδ. προβλ. 2, 67, σ. 75. 14.
Greek Monolingual
η (Α ἀντοχή)
νεοελλ.
1. δυνατότητα αντίδρασης σε καταστρεπτική ενέργεια
2. δύναμη των ζωικών οργανισμών να υπομένουν κάτι
3. (για ανθρώπους) ψυχική δύναμη, αντίσταση σε ψυχολογικές πιέσεις
4. (για πράγματα) ανθεκτικότητα, δύναμη αντίστασης στη φθορά
αρχ.
1. συνοχή, συνεκτικότητα, συνάφεια
2. αφοσίωση, προσήλωση σε κάτι.