πάνθοινος: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(9) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=panthoinos | |Transliteration C=panthoinos | ||
|Beta Code=pa/nqoinos | |Beta Code=pa/nqoinos | ||
|Definition= | |Definition=πάνθοινον (and η, ον, v. infr.), ([[θοίνη]]) [[feasting high]] or [[splendidly]], δαῖτα πανθοίνην Babr.95.90; π. τράπεζα Opp.''H.''2.221; <b class="b3">παν[θοίν]ην</b> is dub. in Phld.''Po.''2.49. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0460.png Seite 460]] vollkommen, stattlich schmausend, τράπεζαι = [[πανθοινία]], Opp. Hal. 2, 221. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πάνθοινος:''' [[пышный]], [[роскошный]] ([[δαίς]] Babr.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πάνθοινος''': -ον, ([[θοίνη]]) [[πλήρης]] παντὸς εἴδους ἐδεσμάτων, π. [[δαὶς]] = [[πανθοινία]], Βάβρ. παρὰ Σουΐδ. ([[ἔνθα]] πανθοίνην)· π. [[τράπεζα]] Ὀππ. Ἁλ. 2. 221. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-[[οίνη]], -ον, θηλ. και -ος, Α<br />[[γεμάτος]] με [[κάθε]] είδους εδέσματα, [[πλουσιοπάροχος]] («πανθοίνοισι τραπέζαις», Οππ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[θοίνη]] «[[συμπόσιο]], [[δείπνο]]» ([[πρβλ]]. [[εύθοινος]])]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:55, 25 August 2023
English (LSJ)
πάνθοινον (and η, ον, v. infr.), (θοίνη) feasting high or splendidly, δαῖτα πανθοίνην Babr.95.90; π. τράπεζα Opp.H.2.221; παν[θοίν]ην is dub. in Phld.Po.2.49.
German (Pape)
[Seite 460] vollkommen, stattlich schmausend, τράπεζαι = πανθοινία, Opp. Hal. 2, 221.
Russian (Dvoretsky)
πάνθοινος: пышный, роскошный (δαίς Babr.).
Greek (Liddell-Scott)
πάνθοινος: -ον, (θοίνη) πλήρης παντὸς εἴδους ἐδεσμάτων, π. δαὶς = πανθοινία, Βάβρ. παρὰ Σουΐδ. (ἔνθα πανθοίνην)· π. τράπεζα Ὀππ. Ἁλ. 2. 221.
Greek Monolingual
-οίνη, -ον, θηλ. και -ος, Α
γεμάτος με κάθε είδους εδέσματα, πλουσιοπάροχος («πανθοίνοισι τραπέζαις», Οππ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + θοίνη «συμπόσιο, δείπνο» (πρβλ. εύθοινος)].