μονοβάμων: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(Bailly1_3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=μονοβᾱ́μων | ||
|Medium diacritics=μονοβάμων | |Medium diacritics=μονοβάμων | ||
|Low diacritics=μονοβάμων | |Low diacritics=μονοβάμων | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=monovamon | |Transliteration C=monovamon | ||
|Beta Code=monoba/mwn | |Beta Code=monoba/mwn | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾱ], ον, gen. ονος,<br><span class="bld">A</span> [[walking alone]], E.''Hyps.Fr.''3(1).38 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">μέτρον μ.</b> metre [[of but one foot]], Simm. 26.9. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0202.png Seite 202]] ον, allein gehend, [[μέτρον]], aus einem Fuße bestehend, Simm. ovum (XV, 27). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0202.png Seite 202]] ον, allein gehend, [[μέτρον]], aus einem Fuße bestehend, Simm. ovum (XV, 27). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br /><i>t. de prosod.</i> qui n'a qu'un pied.<br />'''Étymologie:''' [[μόνος]], [[βαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μονοβάμων:''' 2, gen. ονος (ᾱ) содержащий только одну (стихотворную) стопу, одностопный ([[μέτρον]] Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μονοβάμων''': [ᾱ], -ον, γεν. -ονος, ὁ βαδίζων [[μόνος]], [[μέτρον]] μ., ἑνὸς μόνου ποδός, Ἀνθ. Π. 15. 27. | |lstext='''μονοβάμων''': [ᾱ], -ον, γεν. -ονος, ὁ βαδίζων [[μόνος]], [[μέτρον]] μ., ἑνὸς μόνου ποδός, Ἀνθ. Π. 15. 27. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[μονοβάμων]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που βαδίζει [[μόνος]]<br /><b>2.</b> (για στίχο) αυτός που σύγκειται από έναν μόνο [[πόδα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μον</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>βάμων</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βαίνω]]), [[πρβλ]]. [[αιθεροβάμων]]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μονοβάμων:''' [ᾱ], -ον ([[βῆμα]]), γεν. <i>-ονος</i>, αυτός που περπατάει [[μόνος]]· [[μέτρον]] μονοβάμον, [[μήκος]] ίσο με ενός μόνο ποδιού, σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=μονο-βά¯μων, ον, [[βῆμα]]<br />[[walking]] [[alone]]: [[μέτρον]] μ. [[metre]] of but one [[foot]], Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:55, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾱ], ον, gen. ονος,
A walking alone, E.Hyps.Fr.3(1).38 (lyr.).
2 μέτρον μ. metre of but one foot, Simm. 26.9.
German (Pape)
[Seite 202] ον, allein gehend, μέτρον, aus einem Fuße bestehend, Simm. ovum (XV, 27).
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
t. de prosod. qui n'a qu'un pied.
Étymologie: μόνος, βαίνω.
Russian (Dvoretsky)
μονοβάμων: 2, gen. ονος (ᾱ) содержащий только одну (стихотворную) стопу, одностопный (μέτρον Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
μονοβάμων: [ᾱ], -ον, γεν. -ονος, ὁ βαδίζων μόνος, μέτρον μ., ἑνὸς μόνου ποδός, Ἀνθ. Π. 15. 27.
Greek Monolingual
μονοβάμων, -ον (Α)
1. αυτός που βαδίζει μόνος
2. (για στίχο) αυτός που σύγκειται από έναν μόνο πόδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μον(ο)- + -βάμων (< βαίνω), πρβλ. αιθεροβάμων].
Greek Monotonic
μονοβάμων: [ᾱ], -ον (βῆμα), γεν. -ονος, αυτός που περπατάει μόνος· μέτρον μονοβάμον, μήκος ίσο με ενός μόνο ποδιού, σε Ανθ.
Middle Liddell
μονο-βά¯μων, ον, βῆμα
walking alone: μέτρον μ. metre of but one foot, Anth.