πανταχοῖ: Difference between revisions

From LSJ

Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht

Menander, Monostichoi, 544
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pantachoi
|Transliteration C=pantachoi
|Beta Code=pantaxoi=
|Beta Code=pantaxoi=
|Definition=Adv. [[in every direction]], [[any whither]], ἄγειν τινά <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span> 1004</span>; <b class="b3">π. πρεσβεύσομεν</b> (cf. [[πανταχοῦ]]), <span class="bibl">Id.<span class="title">Lys.</span>1230</span>; π. μᾶλλον οἴχεται πλέων <span class="bibl">D.4.24</span>, cf. <span class="bibl">8.76</span>.
|Definition=Adv. [[in every direction]], [[any whither]], ἄγειν τινά Ar.''V.'' 1004; <b class="b3">π. πρεσβεύσομεν</b> (cf. [[πανταχοῦ]]), Id.''Lys.''1230; π. μᾶλλον οἴχεται πλέων D.4.24, cf. 8.76.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πανταχοῖ [πᾶς] adv., overal heen:. πανταχοῖ πρεσβεύσομεν wij zullen overal heen gaan als gezanten Aristoph. Lys. 1230.
|elnltext=πανταχοῖ [πᾶς] adv., overal heen:. πανταχοῖ πρεσβεύσομεν wij zullen overal heen gaan als gezanten Aristoph. Lys. 1230.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παντᾰχοῖ Medium diacritics: πανταχοῖ Low diacritics: πανταχοί Capitals: ΠΑΝΤΑΧΟΙ
Transliteration A: pantachoî Transliteration B: pantachoi Transliteration C: pantachoi Beta Code: pantaxoi=

English (LSJ)

Adv. in every direction, any whither, ἄγειν τινά Ar.V. 1004; π. πρεσβεύσομεν (cf. πανταχοῦ), Id.Lys.1230; π. μᾶλλον οἴχεται πλέων D.4.24, cf. 8.76.

German (Pape)

[Seite 463] überall hin; Ar. Vesp. 1004; οἴχεται, Dem. 4, 24.

French (Bailly abrégé)

adv.
de tous côtés, partout avec mouv.
Étymologie: πᾶς, -αχοῖ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανταχοῖ [πᾶς] adv., overal heen:. πανταχοῖ πρεσβεύσομεν wij zullen overal heen gaan als gezanten Aristoph. Lys. 1230.

Russian (Dvoretsky)

παντᾰχοῖ: adv. повсюду, во все места (ἄγειν τινά πρεσβεύεσθαι Arph.; οἴχεσθαι Dem.).

Greek Monolingual

Α
επίρρ. προς κάθε κατεύθυνση, προς οποιοδήποτε μέρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πᾶς, παντός + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. -oῖ (πρβλ. απανταχοί), μέσω ενός αμάρτυρου επιθ. πανταχός].

Greek Monotonic

πανταχοῖ: (πᾶς), επίρρ., σε κάθε κατεύθυνση, σε οποιοδήποτε μέρος, με κάθε τρόπο, Λατ. quovis quoquoversus, σε Αριστοφ., Δημ.

Greek (Liddell-Scott)

πανταχοῖ: Ἐπίρρ., κατὰ πᾶσαν διεύθυνσι, πρὸς οἱονδήποτε μέρος, Λατ. quovis, quoquoversus, ἄγειν τινὰ Ἀριστοφ. Σφ. 1004· παντ. πρεσβεύσομεν ὁ αὐτ. ἐν Λυσ. 1230· π. μᾶλλον οἴχεται πλέων Δημ. 46. 29, πρβλ. 109. 2· - ἴδε ἐν λέξ. πανταχοῦ.

Middle Liddell

[πᾶς]
in every direction, any whither, every way, Lat. quovis, quoquoversus, Ar., Dem.