ἀναπίνω: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἀναπῑ́νω | ||
|Medium diacritics=ἀναπίνω | |Medium diacritics=ἀναπίνω | ||
|Low diacritics=αναπίνω | |Low diacritics=αναπίνω | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapino | |Transliteration C=anapino | ||
|Beta Code=a)napi/nw | |Beta Code=a)napi/nw | ||
|Definition=[ῑ], < | |Definition=[ῑ], [[drink up]], [[suck in like a sponge]], Hp.''VM''22; [[absorb again]], of suppurations which do not come to a head, Id.''Art.''40; of extravasated blood, ib.50, cf. Gal.7.694. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[absorber]] abs. de ciertos órganos, Hp.<i>VM</i> 22<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ὕδωρ ... ἀναποθὲν ὑπὸ τῆς γεώδους οὐσίας Hero <i>Spir</i>.proem., τὸ ῥεῦμα ... ὑπὸ τῆς γῆς ξηρᾶς οὔσης ἀναπινόμενον Procl.<i>in Ti</i>.1.121.26.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[reabsorberse]] de supuraciones, Hp.<i>Art</i>.40, ἡ σκαμμωνία ... ἀναπίνεται εἰς τοὺς πόρους Arist.<i>Pr</i>.864<sup>b</sup>22, cf. Gal.7.694<br /><b class="num">•</b>v. med.-pas. [[evaporarse]] ἵνα μὴ ἀπὸ τῶν σκευαρίων ἀναποθῇ <i>Gp</i>.18.21.1. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0202.png Seite 202]] (s. [[πίνω]]), zurück-, aufschlürfen, einsaugen, Hippocr. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀναπίνω''': [ῑ], [[πίνω]], ῥοφῶ, ἀναρροφῶ, ὡς ὁ [[σπόγγος]], Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 18: - ἐκ νέου ἀπορροφῶ, Λατ. resorbere, ἐπὶ πυώσεως (ὄμπυασμα), ἥτις δὲν συμπυκνοῦται [[ὅπως]] ἀποτελέσῃ κεφαλήν, ἀλλὰ [[πάλιν]] ἀναπίνεται ὑπὸ τοῦ σώματος, ὁ αὐτ. π. Ἄρθρ. 805, πρβλ. 817. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(Α [[ἀναπίνω]])<br />[[πίνω]] [[κάτι]] ρουφώντας το, [[απορροφώ]], [[απομυζώ]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[αναδίνω]] [[υγρασία]] απορροφώντας το [[νερό]], [[αναλιγδιάζω]], [[αναξερνώ]]<br /><b>2.</b> υγραίνομαι από την εξωτερική [[υγρασία]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[απορροφώ]] εκ νέου. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:59, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῑ], drink up, suck in like a sponge, Hp.VM22; absorb again, of suppurations which do not come to a head, Id.Art.40; of extravasated blood, ib.50, cf. Gal.7.694.
Spanish (DGE)
1 absorber abs. de ciertos órganos, Hp.VM 22
•en v. pas. ὕδωρ ... ἀναποθὲν ὑπὸ τῆς γεώδους οὐσίας Hero Spir.proem., τὸ ῥεῦμα ... ὑπὸ τῆς γῆς ξηρᾶς οὔσης ἀναπινόμενον Procl.in Ti.1.121.26.
2 en v. med. reabsorberse de supuraciones, Hp.Art.40, ἡ σκαμμωνία ... ἀναπίνεται εἰς τοὺς πόρους Arist.Pr.864b22, cf. Gal.7.694
•v. med.-pas. evaporarse ἵνα μὴ ἀπὸ τῶν σκευαρίων ἀναποθῇ Gp.18.21.1.
German (Pape)
[Seite 202] (s. πίνω), zurück-, aufschlürfen, einsaugen, Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπίνω: [ῑ], πίνω, ῥοφῶ, ἀναρροφῶ, ὡς ὁ σπόγγος, Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 18: - ἐκ νέου ἀπορροφῶ, Λατ. resorbere, ἐπὶ πυώσεως (ὄμπυασμα), ἥτις δὲν συμπυκνοῦται ὅπως ἀποτελέσῃ κεφαλήν, ἀλλὰ πάλιν ἀναπίνεται ὑπὸ τοῦ σώματος, ὁ αὐτ. π. Ἄρθρ. 805, πρβλ. 817.
Greek Monolingual
(Α ἀναπίνω)
πίνω κάτι ρουφώντας το, απορροφώ, απομυζώ
νεοελλ.
1. αναδίνω υγρασία απορροφώντας το νερό, αναλιγδιάζω, αναξερνώ
2. υγραίνομαι από την εξωτερική υγρασία
αρχ.
απορροφώ εκ νέου.