πενθητήριος: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ πράξιν ἀγαθὴν, ἀλλὰ καὶ εὖ ποεῖν αὐτὴν → it does not suffice to do good–one must do it well

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=penthitirios
|Transliteration C=penthitirios
|Beta Code=penqhth/rios
|Beta Code=penqhth/rios
|Definition=α, ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of]] or <b class="b2">in sign of mourning</b>, πλόκαμος <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>7</span> ; <b class="b3">βόθροι π</b>. trenches <b class="b2">in which mourners lay</b>, Ion Trag.<span class="bibl">54</span>.</span>
|Definition=α, ον, [[mourning]], [[of mourning]] or [[in sign of mourning]], [[πλόκαμος]] A.''Ch.''7; [[πενθητήριοι βόθροι]] = [[trench]]es in which [[mourner]]s [[lay]], Ion Trag.54.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0555.png Seite 555]] zum Klagen oder Trauern gehörig; [[πλόκαμος]], Aesch. Ch. 8; βόθροι, Ion trag. bei Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0555.png Seite 555]] zum Klagen oder Trauern gehörig; [[πλόκαμος]], Aesch. Ch. 8; βόθροι, Ion trag. bei Plut.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''πενθητήριος''': , -ον, ὁ εἰς [[σημεῖον]] πένθους, Αἰσχύλ. Χο. 8.
|btext=α, ον :<br />[[qui concerne le deuil]], [[de deuil]].<br />'''Étymologie:''' [[πενθητήρ]].
}}
{{elnl
|elnltext=πενθητήριος -α -ον [πενθητήρ] rouw-, ten teken van rouw.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=α, ον :<br />qui concerne le deuil, de deuil.<br />'''Étymologie:''' [[πενθητήρ]].
|elrutext='''πενθητήριος:''' [[скорбный]] ([[πλόκαμος]] Aesch.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πενθητήριος:''' -α, -ον ([[πενθέω]]), αυτός που αναφέρεται ή έρχεται ως [[ένδειξη]] πένθους, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''πενθητήριος:''' -α, -ον ([[πενθέω]]), αυτός που αναφέρεται ή έρχεται ως [[ένδειξη]] πένθους, σε Αισχύλ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πενθητήριος:''' скорбный ([[πλόκαμος]] Aesch.).
|lstext='''πενθητήριος''': , -ον, ὁ εἰς [[σημεῖον]] πένθους, Αἰσχύλ. Χο. 8.
}}
{{elnl
|elnltext=πενθητήριος -α -ον [πενθητήρ] rouw-, ten teken van rouw.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πενθητήριος]], η, ον [[πενθέω]]<br />of or in [[sign]] of [[mourning]], Aesch.
|mdlsjtxt=[[πενθητήριος]], η, ον [[πενθέω]]<br />of or in [[sign]] of [[mourning]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 11:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πενθητήριος Medium diacritics: πενθητήριος Low diacritics: πενθητήριος Capitals: ΠΕΝΘΗΤΗΡΙΟΣ
Transliteration A: penthētḗrios Transliteration B: penthētērios Transliteration C: penthitirios Beta Code: penqhth/rios

English (LSJ)

α, ον, mourning, of mourning or in sign of mourning, πλόκαμος A.Ch.7; πενθητήριοι βόθροι = trenches in which mourners lay, Ion Trag.54.

German (Pape)

[Seite 555] zum Klagen oder Trauern gehörig; πλόκαμος, Aesch. Ch. 8; βόθροι, Ion trag. bei Plut.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qui concerne le deuil, de deuil.
Étymologie: πενθητήρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πενθητήριος -α -ον [πενθητήρ] rouw-, ten teken van rouw.

Russian (Dvoretsky)

πενθητήριος: скорбный (πλόκαμος Aesch.).

Greek Monolingual

-ία, -ον, ΜΑ πενθητήρ
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον θρήνο, στο πένθοςπλόκαμον... πενθητήριον», Αισχύλ.).

Greek Monotonic

πενθητήριος: -α, -ον (πενθέω), αυτός που αναφέρεται ή έρχεται ως ένδειξη πένθους, σε Αισχύλ.

Greek (Liddell-Scott)

πενθητήριος: -α, -ον, ὁ εἰς σημεῖον πένθους, Αἰσχύλ. Χο. 8.

Middle Liddell

πενθητήριος, η, ον πενθέω
of or in sign of mourning, Aesch.