παρανίστημι: Difference between revisions
Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit
(3b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paranistimi | |Transliteration C=paranistimi | ||
|Beta Code=parani/sthmi | |Beta Code=parani/sthmi | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. -αναστήσω,<br><span class="bld">A</span> [[set up beside]], Ath.4.156c.<br><span class="bld">II</span> Med. with aor. 2 Act., [[stand up beside]], J.''BJ''2.21.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0491.png Seite 491]] (s. [[ἵστημι]]), daneben aufrichten, μετέωρον ἑαυτὸν παραναστήσας, Ath. IV, 156 c. – Im med. u. intr. tempp. dabei aufstehen, Plut. Dem. 9; Ios. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0491.png Seite 491]] (s. [[ἵστημι]]), daneben aufrichten, μετέωρον ἑαυτὸν παραναστήσας, Ath. IV, 156 c. – Im med. u. intr. tempp. dabei aufstehen, Plut. Dem. 9; Ios. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ao.2</i> παρανέστην <i>et Moy.</i> παρανίσταμαι;<br />[[se lever auprès]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἀνίστημι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρανίστημι:''' (aor. 2 παρανέστην) подниматься, вставать Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παρανίστημι''': μέλλ. -αναστήσω, στήνω πλησίον, Ἀθήν. 156C. II. Μέσ., μετ’ ἀορ. β΄ ἐνεργ., ἀνίσταμαι πλησίον, Πλουτ. Δημ. 6, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 2. 21, 1. | |lstext='''παρανίστημι''': μέλλ. -αναστήσω, στήνω πλησίον, Ἀθήν. 156C. II. Μέσ., μετ’ ἀορ. β΄ ἐνεργ., ἀνίσταμαι πλησίον, Πλουτ. Δημ. 6, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 2. 21, 1. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''παρανίστημι:''' μέλ. <i>-αναστήσω</i>, [[στήνω]] [[πλησίον]] — Μέσ., με Ενεργ. αορ. | |lsmtext='''παρανίστημι:''' μέλ. <i>-αναστήσω</i>, [[στήνω]] [[πλησίον]] — Μέσ., με Ενεργ. αορ. βʹ, ορθώνομαι, σηκώνομαι, στήνομαι κοντά σε, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. -αναστήσω<br />to set up [[beside]]: Mid. with aor2 act. to [[stand]] up [[beside]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:02, 25 August 2023
English (LSJ)
fut. -αναστήσω,
A set up beside, Ath.4.156c.
II Med. with aor. 2 Act., stand up beside, J.BJ2.21.1.
German (Pape)
[Seite 491] (s. ἵστημι), daneben aufrichten, μετέωρον ἑαυτὸν παραναστήσας, Ath. IV, 156 c. – Im med. u. intr. tempp. dabei aufstehen, Plut. Dem. 9; Ios.
French (Bailly abrégé)
ao.2 παρανέστην et Moy. παρανίσταμαι;
se lever auprès.
Étymologie: παρά, ἀνίστημι.
Russian (Dvoretsky)
παρανίστημι: (aor. 2 παρανέστην) подниматься, вставать Plut.
Greek (Liddell-Scott)
παρανίστημι: μέλλ. -αναστήσω, στήνω πλησίον, Ἀθήν. 156C. II. Μέσ., μετ’ ἀορ. β΄ ἐνεργ., ἀνίσταμαι πλησίον, Πλουτ. Δημ. 6, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 2. 21, 1.
Greek Monolingual
Α ανίστημι
1. στήνω κοντά σε κάποιον ή σε κάτι («μετέωρον αὐτὸν παραναστήσας», Αθήν.)
2. μέσ. παρανίσταμαι
(αμτβ.) είμαι όρθιος, στέκομαι δίπλα σε κάποιον.
Greek Monotonic
παρανίστημι: μέλ. -αναστήσω, στήνω πλησίον — Μέσ., με Ενεργ. αορ. βʹ, ορθώνομαι, σηκώνομαι, στήνομαι κοντά σε, σε Πλούτ.
Middle Liddell
fut. -αναστήσω
to set up beside: Mid. with aor2 act. to stand up beside, Plut.