ἐννέμω: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ennemo | |Transliteration C=ennemo | ||
|Beta Code=e)nne/mw | |Beta Code=e)nne/mw | ||
|Definition= | |Definition=[[feed]] cattle in a place, ''SIG''685.82 (Itanos), D.C.72.3:—Med., of the cattle, Ph.2.118 (prob.); of fish, Opp.''H.''1.5; also, [[live amongst]], [[LXX]] ''3 Ma.''3.25. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[pastorear]] ἵνα μηθεὶς ἐν τῷ ἱερῷ τοῦ Διὸς ... μήτε ἐννέμῃ ... μήτε σπείρῃ <i>ICr</i>.3.4.9.82 (Itanos II a.C.), ὥστε μήτ' ἐνοικήσειν ποτὲ μητ' ἐννεμεῖν τεσσαράκοντα στάδια τῆς χώρας σφῶν D.C.72.3.2<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. ἐπιτηδειότατος ... τόπος ἐννέμεσθαί τε καὶ ἐμβόσκεσθαι Ph.2.131.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[vivir]], [[habitar]] τοὺς ἐννεμομένους σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις ... ἀποστεῖλαι πρὸς ἡμᾶς [[LXX]] 3<i>Ma</i>.3.25<br /><b class="num">•</b>de anim. [[criarse]], e.e., [[tener su morada]] ἧχί θ' ἕκαστα ἑννέμεται Opp.<i>H</i>.1.5.<br /><b class="num">II</b> tr., en v. med. [[habitar en]], [[ocupar]] τὰς ἐν Συρίᾳ πόλεις καὶ τὰς κληρουχίας ἐννέμεσθαι Ph.2.118. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐννέμω''': [[βόσκω]] ἀγέλην ἔν τινι τόπῳ, Δίων Κ. 72. 3, ἐπιγραφ. Κρητ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκαι) 2561b. 81. ― Μέσ., ἐπὶ κτηνῶν, βόσκομαι, Ὀππ. Ἁλ. 1. 5. | |lstext='''ἐννέμω''': [[βόσκω]] ἀγέλην ἔν τινι τόπῳ, Δίων Κ. 72. 3, ἐπιγραφ. Κρητ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκαι) 2561b. 81. ― Μέσ., ἐπὶ κτηνῶν, βόσκομαι, Ὀππ. Ἁλ. 1. 5. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐννέμω]] (Α) [[νέμω]]<br /><b>1.</b> [[βόσκω]] [[αγέλη]] σ' έναν [[τόπο]]<br /><b>2.</b> (για ζώα) [[βόσκω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> ζω [[ανάμεσα]] σε άλλους («αὐθωρὶ τοὺς ἐννεμομένους σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις», ΠΔ). | |mltxt=[[ἐννέμω]] (Α) [[νέμω]]<br /><b>1.</b> [[βόσκω]] [[αγέλη]] σ' έναν [[τόπο]]<br /><b>2.</b> (για ζώα) [[βόσκω]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> ζω [[ανάμεσα]] σε άλλους («αὐθωρὶ τοὺς ἐννεμομένους σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις», ΠΔ). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:02, 25 August 2023
English (LSJ)
feed cattle in a place, SIG685.82 (Itanos), D.C.72.3:—Med., of the cattle, Ph.2.118 (prob.); of fish, Opp.H.1.5; also, live amongst, LXX 3 Ma.3.25.
Spanish (DGE)
I intr.
1 pastorear ἵνα μηθεὶς ἐν τῷ ἱερῷ τοῦ Διὸς ... μήτε ἐννέμῃ ... μήτε σπείρῃ ICr.3.4.9.82 (Itanos II a.C.), ὥστε μήτ' ἐνοικήσειν ποτὲ μητ' ἐννεμεῖν τεσσαράκοντα στάδια τῆς χώρας σφῶν D.C.72.3.2
•en v. med. mismo sent. ἐπιτηδειότατος ... τόπος ἐννέμεσθαί τε καὶ ἐμβόσκεσθαι Ph.2.131.
2 en v. med. vivir, habitar τοὺς ἐννεμομένους σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις ... ἀποστεῖλαι πρὸς ἡμᾶς LXX 3Ma.3.25
•de anim. criarse, e.e., tener su morada ἧχί θ' ἕκαστα ἑννέμεται Opp.H.1.5.
II tr., en v. med. habitar en, ocupar τὰς ἐν Συρίᾳ πόλεις καὶ τὰς κληρουχίας ἐννέμεσθαι Ph.2.118.
German (Pape)
[Seite 847] (s. νέμω), darin weiden, leben, D. Cass. 72, 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἐννέμω: βόσκω ἀγέλην ἔν τινι τόπῳ, Δίων Κ. 72. 3, ἐπιγραφ. Κρητ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκαι) 2561b. 81. ― Μέσ., ἐπὶ κτηνῶν, βόσκομαι, Ὀππ. Ἁλ. 1. 5.
Greek Monolingual
ἐννέμω (Α) νέμω
1. βόσκω αγέλη σ' έναν τόπο
2. (για ζώα) βόσκω
3. μέσ. ζω ανάμεσα σε άλλους («αὐθωρὶ τοὺς ἐννεμομένους σὺν γυναιξὶ καὶ τέκνοις», ΠΔ).