ἀρτιθαλής: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
(c2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artithalis | |Transliteration C=artithalis | ||
|Beta Code=a)rtiqalh/s | |Beta Code=a)rtiqalh/s | ||
|Definition=ές | |Definition=ἀρτιθαλές, [[just budding]] or [[blooming]], AP5.197 (Mel.); ἐλπίδες ''Epigr.Gr.''348 (Cius); of persons, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 3.312,al. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀρτῐθᾰλής) -ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[recién florecido]] στέφανοι <i>AP</i> 5.198 (Mel.), κῆπος Nonn.<i>D</i>.2.78.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>fig. de pers. [[en la flor de la edad]] [[ἄλοχος]] <i>IUrb.Rom</i>.1184 (II d.C.), κούρη Nonn.<i>D</i>.14.161, cf. 10.249, <i>Par.Eu.Io</i>.9.21<br /><b class="num">•</b>de anim. [[tierno]] νεβρός Nonn.<i>D</i>.11.85.<br /><b class="num">2</b> de abstr. [[apenas florecido]] ἐλπίδες <i>IKios</i> 88.2 (II d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0362.png Seite 362]] [[στέφανος]], eben aufblühend, Mel. 65 (V, 198); übertr., κοῦρος Nonn. D. 9, 201. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0362.png Seite 362]] [[στέφανος]], eben aufblühend, Mel. 65 (V, 198); übertr., κοῦρος Nonn. D. 9, 201. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />[[frais éclos]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[θάλλω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀρτιθᾰλής:''' недавно расцветший, т. е. свежий ([[στέφανος]] Anth.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀρτιθᾰλής''': -ές, [[μόλις]] βλαστάνων ἢ ἀνθῶν, Ἀνθ. Π. 5. 198· ἐλπίδες Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 348. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀρτιθαλής]], -ές (AM)<br />αυτός που [[τώρα]] [[μόλις]] πετάει βλαστάρια ή [[άνθη]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>αρτι</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>θαλής</i> <span style="color: red;"><</span> [[θάλλω]] ([[πρβλ]]. [[αειθαλής]], [[αμφιθαλής]])]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀρτιθᾰλής:''' -ές ([[θάλλω]]), αυτός που [[μόλις]] άνθισε ή βλάστησε, σε Ανθ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[θάλλω]]<br />[[just]] budding or [[blooming]], Anth. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:04, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀρτιθαλές, just budding or blooming, AP5.197 (Mel.); ἐλπίδες Epigr.Gr.348 (Cius); of persons, Nonn. D. 3.312,al.
Spanish (DGE)
(ἀρτῐθᾰλής) -ές
I 1recién florecido στέφανοι AP 5.198 (Mel.), κῆπος Nonn.D.2.78.
II 1fig. de pers. en la flor de la edad ἄλοχος IUrb.Rom.1184 (II d.C.), κούρη Nonn.D.14.161, cf. 10.249, Par.Eu.Io.9.21
•de anim. tierno νεβρός Nonn.D.11.85.
2 de abstr. apenas florecido ἐλπίδες IKios 88.2 (II d.C.).
German (Pape)
[Seite 362] στέφανος, eben aufblühend, Mel. 65 (V, 198); übertr., κοῦρος Nonn. D. 9, 201.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
frais éclos.
Étymologie: ἄρτι, θάλλω.
Russian (Dvoretsky)
ἀρτιθᾰλής: недавно расцветший, т. е. свежий (στέφανος Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτιθᾰλής: -ές, μόλις βλαστάνων ἢ ἀνθῶν, Ἀνθ. Π. 5. 198· ἐλπίδες Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 348.
Greek Monolingual
ἀρτιθαλής, -ές (AM)
αυτός που τώρα μόλις πετάει βλαστάρια ή άνθη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρτι- + -θαλής < θάλλω (πρβλ. αειθαλής, αμφιθαλής)].
Greek Monotonic
ἀρτιθᾰλής: -ές (θάλλω), αυτός που μόλις άνθισε ή βλάστησε, σε Ανθ.