ἀμήρυτος: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amirytos | |Transliteration C=amirytos | ||
|Beta Code=a)mh/rutos | |Beta Code=a)mh/rutos | ||
|Definition= | |Definition=ἀμήρυτον, [[not to be wound up]], i.e. [[tedious]], γῆρας A.R.2.221; λόγοι ''Com.Adesp.''837; μάθησις Phld.''Herc.''873.8; ἥλιοι Anon. ap. Stob.3.28.21. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:07, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀμήρυτον, not to be wound up, i.e. tedious, γῆρας A.R.2.221; λόγοι Com.Adesp.837; μάθησις Phld.Herc.873.8; ἥλιοι Anon. ap. Stob.3.28.21.
Spanish (DGE)
(ἀμήρῠτος) -ον
1 interminable, γῆρας A.R.2.221, λόγοι Com.Adesp.837, μάθησις Phld.Herc.873.8, ἥλιοι Anon. en Stob.3.28.21, cf. Hsch., AB 387, Phot.p.91R., EM 1076.
2 infinito εἰς ἀμήρυτον μέντοι καὶ ἀκατάληπτον Cyr.Al.M.73.25, cf. ἀ. ἀριθμός Cyr.Al.M.73.173C.
3 inaprensible en su desarrollo τόκος Synes.Hymn.1.249.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμήρῠτος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ ἐκτυλίξῃ, ὅ ἐ. ἀτελείωτος, ὀχληρός, γῆρας, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 221· λόγοι Α. Β. 20.
Greek Monolingual
ἀμήρυτος, -ον (Α) μηρύομαι
1. αυτός που δεν φθάνει σε τέλος, ατελείωτος
2. ανιαρός, βαρετός.