πρατός: Difference between revisions
Λιμῷ γὰρ οὐδέν ἐστιν ἀντειπεῖν ἔπος → Famem adeo responsare nil contra datur → Erfolgreich widerspricht dem Hunger nicht ein Wort
(13) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pratos | |Transliteration C=pratos | ||
|Beta Code=prato/s | |Beta Code=prato/s | ||
|Definition= | |Definition=πρατή, πρατόν, [[for sale]], πρατόν νιν ἐξέπεμψεν S.''Tr.''276, cf. ''Test.Epict.''7.11, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1117.24 (ii A. D.). ''PGnom.''190, 193 (ii A. D.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0696.png Seite 696]] adj. verb. von [[πιπράσκω]], verkauft, Soph. Trach. 275. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />[[vendu]].<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[πιπράσκω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πρατός -ή -όν [πιπράσκω] [[ter verkoop]], [[te koop]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πρᾱτός:''' [adj. verb. к [[πιπράσκω]] проданный: πρατόν τινα ἐκπέμψαι Soph. продать кого-л. на чужбину (в рабство). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πρᾱτός''': -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ., [[πράσιμος]], πρὸς πώλησιν, πρατόν νιν ἐξέπεμψεν, [[ὅπως]] πωληθῇ, (προληπτ.), Σοφ. Τρ. 276. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -όν, Α<br />αυτός που [[είναι]] [[προς]] [[πώληση]], [[πράσιμος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο τ. έχει σχηματιστεί από τη δισύλλαβη [[ρίζα]] <i>περᾱ</i>- του [[πέρνημι]] (με μηδενισμένο το πρώτο και απαθές το δεύτερο [[φωνήεν]], <b>πρβλ.</b> <i>πι</i>-<i>πρᾱ</i>-<i>σκω</i>) <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>τος</i>]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πρᾱτός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[πιπράσκω]], αυτός που μπορεί να πωληθεί, σε Σοφ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πρᾱτός, ή, όν verb. adj. of [[πιπράσκω]]<br />sold, Soph. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[sold into bondage]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
πρατή, πρατόν, for sale, πρατόν νιν ἐξέπεμψεν S.Tr.276, cf. Test.Epict.7.11, POxy.1117.24 (ii A. D.). PGnom.190, 193 (ii A. D.).
German (Pape)
[Seite 696] adj. verb. von πιπράσκω, verkauft, Soph. Trach. 275.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
vendu.
Étymologie: adj. verb. de πιπράσκω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρατός -ή -όν [πιπράσκω] ter verkoop, te koop.
Russian (Dvoretsky)
πρᾱτός: [adj. verb. к πιπράσκω проданный: πρατόν τινα ἐκπέμψαι Soph. продать кого-л. на чужбину (в рабство).
Greek (Liddell-Scott)
πρᾱτός: -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ., πράσιμος, πρὸς πώλησιν, πρατόν νιν ἐξέπεμψεν, ὅπως πωληθῇ, (προληπτ.), Σοφ. Τρ. 276.
Greek Monolingual
-ή, -όν, Α
αυτός που είναι προς πώληση, πράσιμος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. έχει σχηματιστεί από τη δισύλλαβη ρίζα περᾱ- του πέρνημι (με μηδενισμένο το πρώτο και απαθές το δεύτερο φωνήεν, πρβλ. πι-πρᾱ-σκω) + επίθημα -τος].
Greek Monotonic
πρᾱτός: -ή, -όν, ρημ. επίθ. του πιπράσκω, αυτός που μπορεί να πωληθεί, σε Σοφ.
Middle Liddell
πρᾱτός, ή, όν verb. adj. of πιπράσκω
sold, Soph.